Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么時候能?
Quand est-ce que ma lettre arrivera à Montréal?
我的信什么時候能?
Après avoir dipl?mé, j'aimerais rester à Montréal pour apprendre la langue fran?aise.
我想在畢業(yè)以后繼續(xù)留在montreal學(xué)習(xí)法語.
Ma meilleure amie viendra à Montréal!
我最好的朋友要來啦!
Un total de quatre Université de Montréal.
共有四所大學(xué)。
Décidément, Montréal ne fait rien dans la mesure !
很明顯,什么措施也不需做!
Après avoir dansé trois sans à Broadway, elle s’est blessée et elle est revenue à Montréal.
在Broadway演出了三年后,她受了傷,也因此回了。
Montréal est aussi une visite à l'un de ces articles sont nécessaires.
購物也是參觀時必不可少的項目之一。
Merci. Et je voudrais envoyer un colis à Montréal. Est-ce que ?a met longtemps, par avion?
謝謝,我想把這個包裹寄,寄航空件需要很長時間才能嗎?
M.?Kinley espère aussi que les questions de financement en suspens seront réglées à Montréal.
他還希望那些沒有解決的籌資問題能夠在得解決。
On s'est posé à Montréal.
我們在下了飛機。
CIRJ, Centre international de ressources juridiques, Montréal (Canada); aide juridique.
國際法律資源中心,,加拿大;法律援助。
à son arrivée à?Montréal, il?a demandé l'asile.
他一達就申請庇護。
Mais, tu crois, ici, Montréal, on est en train de passer la tempête de neige !
可是在我們這里,正在經(jīng)受一場暴風(fēng)雪的襲擊!
La FAO participe et collabore activement au Processus européen et au Processus de Montréal.
它還參加并積極地同泛歐和進程合作。
Le HCR était représenté lors de la présentation du rapport à Toronto, Ottawa et Montréal.
難民專員辦事處派代表出席了在加拿大多倫多、渥太華和舉行的報告介紹會。
Les 19e FrancoFolies de Montréal, le plus grand festival francophone au monde, se referment ce dimanche.
世界最大的法語音樂節(jié),第十九屆法語音樂節(jié)星期日落下帷幕。
Ces ratifications ont été transmises à l'Organisation de l'aviation civile internationale, à Montréal (Canada).
這些批準(zhǔn)書已遞交給設(shè)在加拿大的國際民用航空組織。
Cette conférence, qui a eu lieu à Montréal, a regroupé 1?800 personnes venant de quelque 78?pays.
這次會議在舉行,來自全世界78個國家的1 800人出席了會議。
Les 10?communautés identifiées sont?Halifax, Québec, Montréal, Ottawa, Toronto, Hamilton, Winnipeg, Calgary, Edmonton et?Vancouver.
被認(rèn)定的10個社區(qū)是哈法克斯、魁北克市、、渥太華、多倫多、漢密頓、溫尼伯、卡加里、埃德頓和溫哥華。
Les régions de Montréal, de la Montérégie, del'Estrie et de la Beauce sont touchées par cet avis.
這次警告的范圍波及地區(qū)、Montérégie地區(qū)、l'Estrie地區(qū)以及l(fā)a Beauce地區(qū)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com