La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本條受《土土地法》約束。
La section présente est sujette à la Loi des terres aborigènes.
本條受《土土地法》約束。
Les citoyens aborigènes placés en détention risquent également de subir des violences.
被拘留土公民也容易遭受暴力。
De nombreux journalistes avaient demandé à se rendre dans des communautés aborigènes.
她說,許多記者都希望訪問土社區(qū)。
Il conseille également le ministre des affaires aborigènes et de la réconciliation sur les questions aborigènes.
該專員向南澳大利亞州土事務與和解部部長提供有關土問題獨立意見。
La contribution des populations aborigènes du Canada aux fondations du pays est particulièrement importante.
加拿大土居民對我國基礎貢獻極其重要。
Il n'existe dans l'état que deux postes d'auxiliaires pour les étudiants aborigènes.
婦女占據(jù)了這州唯一兩土學生支持官員中一。
Le Comité a exprimé précédemment des inquiétudes concernant l'état de santé des femmes aborigènes.
委員會此前曾就土婦女健康狀況表示關切。
Les mesures de justice réparatrice s'étaient avérées particulièrement utiles dans les communautés aborigènes du Canada.
恢復性司法措施在加拿大土社區(qū)中發(fā)揮著特別有益作用。
Cette période d'administration a également co?ncidé avec un examen de la loi sur les droits fonciers aborigènes.
這段管理期恰逢審查《土地權利法》。
D'autres états ont également conclu des traités avec des nations aborigènes, notamment le?Chili et la?Nouvelle-Zélande.
其他國家也同土人民簽署了條約,其中比較突出有智利和新西蘭。
Nos ancêtres ont été les premières personnes à s'installer dans les ?les du Pacifique, en dehors des aborigènes d'Australie.
除澳大利亞土人外,我們祖先是第一批來到太平洋島嶼定居。
Celui-ci est le porte-parole de la communauté aborigène dans ses relations avec le gouvernement de l'Australie-Méridionale.
該專員在南澳大利亞州政府中代表土社區(qū)發(fā)表“意見”。
Le premier est une communauté aborigène australienne appelée Warmun, à presque 1?000 kilomètres d'une grande ville.
第一群體是在叫作瓦爾蒙澳大利亞土人社區(qū),距離最近大城市將近1 000公里。
Les?termes ?aborigène?, ?indigène?, ?originaire?, ?natif? ou encore ?tribal? sont souvent utilisés indifféremment pour désigner les autochtones.
“土人”這一術語往往是同“土人”、“當?shù)厝恕薄ⅰ霸∶瘛?、“第一部落”以及“部落”等其他術語或者其他類似概念交換使用。
Cela est vrai, même dans le cas des jeunes gar?ons aborigènes, en dépit de leurs difficultés extrêmes.
盡管土男孩們自己面臨各種極端挑戰(zhàn),但事實確如此。
De plus, le projet avait généré près de 100?millions de dollars de recettes pour les commer?ants aborigènes.
此外,該項目為土企業(yè)產生了大約1億美元回報。
Les langues concernées sont essentiellement les langues des?populations aborigènes du nord, de la Sibérie et de l'extrême-orient.
這些語言主要是北部、西伯利亞和遠東土人口使用語言。
On a en outre indiqué que 25?% des?enfants aborigènes continuaient d'être confiés à des familles nourricières non?autochtones.
會上還談到25%土兒童仍被安置給非土養(yǎng)父母。
La loi des terres aborigènes admet la marginalisation des femmes quand il s'agit de la distribution des terres.
《原住民土地法案》規(guī)定在土地分配方面排斥婦女。
En Malaisie également, les tribunaux ont confirmé les titres de propriété des aborigènes orang asli sur leurs terres traditionnelles7.
馬來西亞也是一樣,法院確認了奧蘭阿斯里人對其傳統(tǒng)土地土產權。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com