Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去兩天。
Oui , je serai absente deux jours .
是的,我去兩天。
Vous vous êtes absenté quelques minutes; il est arrivé entre-temps.
您走了幾分鐘, 就在那他來(lái)到了。
La vraie vie est absente.Nous ne sommes pas au monde.
正的生活缺失了,我們不在這個(gè)世界上。
Les femmes étaient pratiquement absentes de ces formations.
婦女基本上不是它的培養(yǎng)象。
Récemment, la volonté politique d'éliminer la menace nucléaire était absente.
近年來(lái)缺乏消除核威脅的政治意愿。
De nouvelles clauses apparaissent (qui sont pratiquement absentes dans les ABI).
似乎正在出現(xiàn)的一個(gè)新問(wèn)題(這在雙邊投資條約中基本上不存在)涉及到監(jiān)督履行承諾的機(jī)制的規(guī)定。
Quant à la pratique étatique, elle est quasiment absente à ce sujet.
而且,在這方面幾乎沒(méi)有國(guó)家實(shí)踐。
Toutefois, elles sont manifestement absentes des conseils d'administration de nombreuses sociétés.
然而,許多公司的管理層仍沒(méi)有女性任職。
Le projet a recueilli 12 voix pour contre une avec 2 absentions.
該草案獲得12贊成,1,2棄權(quán)。
Par peur des représailles, la police locale est trop souvent absente ou inopérante.
當(dāng)?shù)鼐觳筷?duì)由于害怕遭到報(bào)復(fù),往往不在現(xiàn)場(chǎng),或是辦事不力。
M.?Roshdy (égypte) désapprouve la man?uvre des états-Unis , alors que de nombreuses délégations sont absentes.
Roshdy先生(埃及)說(shuō),埃及代表團(tuán)不贊成美國(guó)在許多代表團(tuán)都不在場(chǎng)的情況下耍此花招。
Elles sont virtuellement absentes des structures de décision.
事實(shí)上,農(nóng)村婦女被排除在決策結(jié)構(gòu)之外。
Ces dispositions de sécurité supplémentaires sont absentes de la législation actuelle.
而現(xiàn)有的立法中缺乏這類額外的安全要求。
Ainsi, la discrimination de droit en matière de rémunération est absente.
因此,在報(bào)酬方面不存在法律上的歧視。
Elles ont été cruellement absentes au Timor oriental dès le départ.
在東帝汶,從一始就非常缺乏資源。
Ils'est absenté quelques instants.
他了一會(huì)兒。他出去了一會(huì)兒。
Toutefois, les femmes demeurent absentes des postes de décision dans le secteur privé.
然而,她們?cè)谒綘I(yíng)部門的決策層中仍然為數(shù)甚少。
En même temps, les réformes systémiques indispensables ont été lentes, fragmentées ou absentes.
與此同,不可或缺的系統(tǒng)性改革已經(jīng)放慢、支破碎或根本不存在。
Le pourcentage de personnes absentes sans autorisation est demeuré stable à 1,32?%.
在本報(bào)告所述期間,無(wú)故缺勤者的百分比保持在1.32%左右。
De même, il est préoccupant de constater que toute mention du plan de paix est absente.
另外令人關(guān)切的是,決議沒(méi)有提及和平計(jì)劃。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com