欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

accusé de réception

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

accusé de réception

音標(biāo):[akyzedresεpsj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. m.
回執(zhí), 回, 收據(jù)

常見用法
une lettre recommandée avec accusé de réception一封帶有回執(zhí)掛號(hào)信

Toutes ces communications donneront lieu à l'envoi d'un accusé de réception type.

所有這些來文都會(huì)收到一份標(biāo)準(zhǔn)回執(zhí)。

Les contributions au Tribunal spécial seront re?ues par le Trésorier de l'ONU, contre accusé de réception.

對特別法庭捐助將由聯(lián)合國財(cái)務(wù)主任接收,并為此開具收據(jù)。

Peu après la réception de toute demande de réservation, un accusé de réception sera envoyé par voie électronique.

收到申請后,將隨即以電子方式確認(rèn)申請收悉。

Il faudrait envisager des mesures relativement simples comme l'exigence d'un accusé de réception pour éviter qu'une transmission échoue.

應(yīng)考慮采取可能比較步驟:例如,可否僅通過要求確認(rèn)收到來防范傳送故障?

Le Département a demandé à la MINUGUA de fournir des accusés de réception, conformément à la demande du Comité.

維持和平行動(dòng)部已要求聯(lián)危核查團(tuán)根據(jù)員會(huì)要求提供有關(guān)確認(rèn)。

Dans le cadre de la décision de l'OCDE, c'est l'autorité compétente du pays d'importation qui délivre l'accusé de réception.

根據(jù)經(jīng)合組織相關(guān)規(guī)定,應(yīng)由進(jìn)口國主管部門簽發(fā)種收訖證。

Au bureau de pays du Myanmar, cinq accusés de réception ne comportaient pas les tampons officiels des partenaires de réalisation.

甸國家辦事處,5份收款確認(rèn)書沒有執(zhí)行伙伴公章。

Dans certains pays, la législation nationale peut exiger que l'accusé de réception soit également transmis par l'autorité compétente du pays d'exportation.

一些國家可能會(huì)依照其本國國內(nèi)法律,規(guī)定出口國主管部門亦應(yīng)簽發(fā)此種收訖證。

D'autres raisons peuvent être le constat d'un événement, l'authentification d'un document ou l'accusé de réception des informations figurant dans un document.

其他理由包括見證一個(gè)事件,公證一份文件,或收到文件所載信息。

La notification par télécopie prend effet lorsque l'expéditeur re?oit ??l'accusé de réception?? confirmant la transmission au numéro de télécopie publié du destinataire.

以傳真?zhèn)魉?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">,于傳真機(jī)收到“發(fā)送證實(shí)報(bào)告”證實(shí)已向收件者公開傳真號(hào)碼發(fā)送傳真時(shí)生效。

Etant donné que l'accusé de réception n'a pas été renvoyé, le président du tribunal a demandé si la sentence avait été re?ue.

鑒于未收到回執(zhí),法庭庭長詢問該裁決是否已送達(dá)。

L'UNICEF devrait renforcer ses efforts pour obtenir des gouvernements des accusés de réception officiels prouvant que les fournitures et matériels ont bien été re?us.

兒童基金會(huì)應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)努力,獲取各國政府式收據(jù)作為已經(jīng)收到用品和設(shè)備證據(jù)。

Les réactions des 23 autres pays vont d'un silence absolu à l'accusé de réception officiel, voire à une acceptation de principe, non suivie d'effets.

其余23個(gè)國家反應(yīng)各有不同,有些完全保持緘默,另一些正式表示收到了請求,更有些原則上接受但沒有采取任何切實(shí)行動(dòng)。

Les réactions des 19 autres pays vont d'un silence absolu à l'accusé de réception officiel, voire à une acceptation de principes, non suivie d'effets.

其他19個(gè)國家反應(yīng)各式各樣,從完全沉默到正式告知已收到請求信,到原則接受但沒有實(shí)質(zhì)后續(xù)行動(dòng)。

Il a également fait état des problèmes auxquels on se heurtait pour contacter les Autorités nationales désignées et obtenir les accusés de réception des notifications d'exportation.

他還匯報(bào)了與國家主管部門進(jìn)行聯(lián)系和獲得出口通知確認(rèn)方面所遇到問題。

En conséquence, l'état partie demande de plus amples indications, notamment le numéro de l'accusé de réception du dép?t du dossier au niveau de la Cour suprême.

締約國要求得到更多細(xì)節(jié),包括向最高法院存交檔案時(shí)拿到收據(jù)號(hào)碼。

Les réactions des 24 autres pays vont du silence absolu à l'acceptation de principe -?non suivie d'effets toutefois?- en passant par l'envoi d'un accusé de réception officiel.

至于其他24個(gè)國家反應(yīng),有正式表示已經(jīng)收到請求,但是對于訪問只字不提;有國家原則上接受,但是沒有具體后續(xù)行動(dòng)。

Les bons de commande devraient être établis en temps voulu pour que les accusés de réception puissent être re?us, ou les marchandises livrées, avant la fin de l'exercice.

訂購應(yīng)當(dāng)提前提出,留出足夠時(shí)間以確保財(cái)政期間結(jié)束時(shí)收到確認(rèn)或交貨。

En l'absence de re?us officiels ou d'accusés de réception signés, les montants versés en espèces risquent de ne pas être enregistrés dans les comptes du partenaire de réalisation.

沒有正式收據(jù)或署名確認(rèn)書,現(xiàn)金援助就可能不會(huì)被記入執(zhí)行伙伴賬簿。

Comptabilisation rapide des fonds re?us et établissement d'accusés de réception pour tous les fonds; décaissement de fonds dans les délais prévus, un contr?le efficace des dépenses étant d?ment assuré.

及時(shí)記錄各種資金接收情況并開具收據(jù);規(guī)定時(shí)限內(nèi)支出資金,適當(dāng)考慮到有效支出控制。

:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 accusé de réception 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。