à la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴會(huì)結(jié)束時(shí),客人們都有點(diǎn)醉了。
à la fin du banquet,les convives étaient un peu gris.
宴會(huì)結(jié)束時(shí),客人們都有點(diǎn)醉了。
Il y avait beaucoup des banquets au Moyen ?ge.
中世紀(jì)的時(shí)候有很多的宴會(huì)。
Il donne un banquet en l'honneur de la délégation.
他設(shè)宴招待代表團(tuán)。
Fondée en 2000, anciennement connu sous le nom de canton de comté Siyang banquet restauration Limited.
公司創(chuàng)立于2000年,前身為泗陽(yáng)縣廣宴餐飲有公司。
Le ma?tre d'ésope lui demande d'aller acheter, pour un banquet, la meilleure des nourritures et rien d'autre.
伊索的主人讓他去為宴會(huì)買最好的食物,別的什么都不要。
C'est un banquet de mariage.
這是一個(gè)結(jié)婚宴會(huì)。
Qualité, le prix est, emballés, le Grand Hall du Peuple a été fixé à un banquet d'état avec le vin.
品質(zhì)優(yōu)良、價(jià)格實(shí)在、包裝精美,被定為人民大會(huì)堂國(guó)宴用酒。
Depuis la logistique d'entrep?t situé dans le parc, site multi-activités, salle de banquet et de bureaux, et d'autres d'équipements intégrés.
園內(nèi)自設(shè)物流倉(cāng)儲(chǔ)、多功能操作場(chǎng)地,宴會(huì)廳及綜合辦公樓等配套設(shè)施。
L’on pourrait être tenté de porter cette parole à ceux qui en sont exclus, les inviter généreusement au banquet de la culture.
人們可能特別渴望把這一話語(yǔ)帶給那些被排斥者,慷慨地邀請(qǐng)他們?nèi)胂幕?span id="i0iiiii" class="key">盛宴。
De Louis XIV, la France est la diplomatie du monde-célèbre restaurants, banquet apogée dans la période fran?aise, un calendrier de 200 plats.
路十四開始,法國(guó)的飲食外交便世界聞名,在法式宴會(huì)鼎盛時(shí)期,餐桌上一次可上200道菜。
La durée de ce banquet était plus courte que celle de l'année derniere, ce qui était en faveurs de la santé du ministre.
這次宴會(huì)的時(shí)間比往年短,大概是為了照顧總理的健康吧。
Des résidents participent à un grand banquet dans le quartier de Baibuting à Wuhan, chef-lieu de la province centrale du Hubei, le 27 janvier 2011.
2011年1月27日,湖北武漢百步亭社區(qū)居民參加了一場(chǎng)“萬(wàn)家宴”。
La remise du prix a eu lieu à Toronto, le 1er mai, à l'occasion du banquet annuel de l'Institut aéronautique et aérospatial du Canada (IASC).
埃文斯先生是在5月1日于多倫多舉行的加拿大航空和空間學(xué)會(huì)年度頒獎(jiǎng)宴會(huì)上獲得該獎(jiǎng)的。
à l'heure actuelle, le principal produit est la troisième génération de l'assaisonnement, ajouter les frais de MSG, de la sauce de soja, tels que le banquet!
目前,公司的主要產(chǎn)品是第三代調(diào)味品,加鮮味精,宴會(huì)醬油等!
Pendant que les femmes s'occupent des enfants, les hommes vont acheter de l'arachide ; les adultes, les enfants, tout le monde va boire au banquet de noces.
女人生孩子的時(shí)候,男人去買花生,大人、孩兒都來(lái)喝喜酒。
J'ai été fondé à la mi-1996, basée principalement sur la cuisine chinoise, le contractant tous les types de petites et moyennes banquet, les deux Hall, 30 salles privées.
我公司成立于1996年中旬,主要以中餐為主,承辦各類中、型筵席,兩個(gè)大廳,30余間包房。
Il est muni de l’espace spécial de la cuisine et de logistique, afin d’assurer les fonctions de la réunion, de la banquet et de l’interprétation.
作為一個(gè)單體建筑,另配備了專業(yè)的廚房后勤空間,保證各空間兼?zhèn)淞藭?huì)議、宴會(huì)、表演等多重功能,與之相應(yīng)配備的是專業(yè)的智能光控系統(tǒng)、同聲翻譯系統(tǒng)等功能。
Tant la réunion annuelle d'entreprise, d?ner d'affaires, d?ner de la réunion, banquet de mariage, les réunions de famille, les amis petits et de la Syrie, Guangdong, Hunan Ren accès à la nourriture.
無(wú)論是企業(yè)年會(huì)、商務(wù)宴請(qǐng)、會(huì)議就餐、婚慶喜宴、家庭聚會(huì)、朋友敘,粵湘美食任君享用。
Il s'agit d'un véritable banquet au cours duquel les plats les plus raffinés vont se succéder, jusqu'au dessert, le gateau du Nouvel An à base de riz gluant, de miel et de fruits.
這是一場(chǎng)真正的宴會(huì),其間最精致的菜肴一道接著一道,一直到甜點(diǎn),是由糯米、蜂蜜和水果制成的年糕。
Durant la cérémonie, le dirigeant religieux Ali al-Sistani a donné un banquet dans la soirée en l'honneur du défunt; son fils, Muhammad Rida al-Sistani, était chargé de superviser ce banquet.
在舉喪期間,宗教領(lǐng)袖Ali Al-Sistani為死者的亡靈舉行了晚宴;他的兒子Muhammad Rida Al-Sistani負(fù)責(zé)晚宴的安排。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com