Il a bon espoir que les anciens Membres finiront par rentrer au bercail.
他對前成員國最終將回到這里持樂觀態(tài)度。
Il a bon espoir que les anciens Membres finiront par rentrer au bercail.
他對前成員國最終將回到這里持樂觀態(tài)度。
Rentrés au bercail, les époux, agés de 28 ans, ont divorcé à peine deux semaines après.
回家之后,這對28歲的新婚夫婦之后就離婚了。
Toutes les dispositions utiles devraient être prises pour venir en aide à ceux qui retournent au bercail et dont les conditions de vie sont précaires.
應(yīng)該采取一切有益的措施幫助生活處境困難的回返者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com