Actuellement, 10?policiers sont chargés de cette protection.
目前有10名警官被指派擔(dān)負(fù)保衛(wèi)任務(wù)。
Actuellement, 10?policiers sont chargés de cette protection.
目前有10名警官被指派擔(dān)負(fù)保衛(wèi)任務(wù)。
Belgrade et Pristina créeront des organes mixtes chargés de la coopération.
貝爾格萊德和普里什蒂納將建立共同機(jī)構(gòu)進(jìn)行合作。
Les soldats de l'AMISOM ont été chargés de les récupérer.
非索特派團(tuán)部隊(duì)負(fù)責(zé)確保武器安全。
De plus, les établissements publics sont chargés de dispenser un enseignement supérieur.
該條還規(guī),公共機(jī)構(gòu)應(yīng)負(fù)責(zé)為高等教育提供資金。
Des consultants ont été chargés de déterminer les raisons de ce déséquilibre persistant.
已聘請(qǐng)了顧問(wèn),研究為什么有這種不平衡現(xiàn)象。
Neuf fonctionnaires de la classe P-5 sont chargés à plein temps de l'évaluation.
有9名P-5職等人員專(zhuān)職負(fù)責(zé)評(píng)價(jià)工作。
Le Conseil nomme des vérificateurs aux comptes qui sont chargés de vérifier ses comptes.
事會(huì)應(yīng)任命審計(jì)員,審計(jì)帳目。
Ils seront utilisés par les membres du GIP chargés d'aider la police des frontières.
這些是供警察工作隊(duì)民警使用,被派遣前往協(xié)助國(guó)家邊境服務(wù)法官員。
Il existait plus de 50 comités locaux chargés de l'égalité entre hommes et femmes.
設(shè)在各地有50多個(gè)性別平等事務(wù)委員會(huì)。
Le Conseil nomme des vérificateurs indépendants chargés de?vérifier les?comptes de l'Organisation.
事會(huì)應(yīng)任命獨(dú)立審計(jì)員以審計(jì)本組織賬目。
Le PNUE et la FAO ont été chargés d'assurer ensemble le secrétariat de la Convention.
指環(huán)境規(guī)劃署和糧農(nóng)組織共同為《公約》秘書(shū)處。
Il faudrait créer des groupes de coopération chargés d'assurer la coordination avec les mécanismes existants.
應(yīng)成立合作小組,以便與現(xiàn)有機(jī)制進(jìn)行協(xié)調(diào)。
Les ministres sont toujours chargés des domaines qui ne sont pas réservés au Gouverneur.
內(nèi)閣部長(zhǎng)繼續(xù)負(fù)責(zé)總督責(zé)任范圍以外其事務(wù)。
Les agissements répréhensibles des employés chargés de délivrer les passeports.
頒發(fā)護(hù)照部門(mén)工作人員瀆職。
Rapports des chargés de liaison, réunions régionales et organisations internationales.
聯(lián)絡(luò)員、區(qū)域會(huì)議和國(guó)際組織報(bào)告。
Huit organismes publics locaux sont chargés de superviser les travaux19.
八個(gè)當(dāng)?shù)卣畽C(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)對(duì)重大土地變動(dòng)進(jìn)行審查。
Former 1 400 animateurs chargés de la transposition dans leurs organisations.
培訓(xùn)1 400名女促進(jìn)員,以便在她組織內(nèi)傳播自己受訓(xùn)時(shí)學(xué)習(xí)內(nèi)容。
Il a désigné à cette fin des rapporteurs chargés du suivi.
委員會(huì)還為此目任命了后續(xù)行動(dòng)報(bào)告員。
Huit organismes publics locaux sont chargés de superviser les principaux travaux20.
八個(gè)當(dāng)?shù)卣畽C(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)對(duì)重大土地變動(dòng)進(jìn)行審查。
Les intéressés étaient chargés de réparer les climatiseurs, indispensables au Sahara occidental.
這兩個(gè)技術(shù)員負(fù)責(zé)空調(diào)維修——由于西撒哈拉氣候條件,因此對(duì)此種服務(wù)需求很高。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com