Ce livre est composé de deux parties qui ne co?ncident pas nécessairement.
這攝影集由兩部份組成,而兩者的內(nèi)容也定是吻合的。
Ce livre est composé de deux parties qui ne co?ncident pas nécessairement.
這攝影集由兩部份組成,而兩者的內(nèi)容也定是吻合的。
Le développement de l'entreprise a co?ncidé avec une rare "jour" occasion.
公司發(fā)展恰逢難的"天時(shí)"機(jī)遇。
Nous pouvons certainement cerner de nouveaux domaines où nos intérêts co?ncident.
我們當(dāng)然可以尋找我們利益吻合的新領(lǐng)域。
On a fait observer que ces définitions co?ncidaient avec celles de l'AIEA.
會(huì)議注意到,此項(xiàng)定義與原子能機(jī)構(gòu)的定義相吻合。
Il est entendu que les termes ?équitable? et ?égal? ne co?ncident pas.
大家認(rèn)識(shí)到,“公平”并等于“均等”。
Dans certains cas, les données communiquées par des sources nationales différentes ne co?ncident pas.
有時(shí)候,同的國(guó)家來(lái)源提供的數(shù)據(jù)是相同的。
Il est donc nécessaire de faire co?ncider de telles activités avec les priorités nationales.
因此,有必要確保此類活動(dòng)、基金和方案與國(guó)家優(yōu)先領(lǐng)域相致。
Inutile de rappeler que cette décision co?ncide avec le dixième anniversaire des Accords d'Oslo.
以色列的決定正值《奧斯陸協(xié)定》十周年,這足以說明問題。
Le?capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique co?ncide avec celle de la cible visée.
此種傳感器應(yīng)當(dāng)能夠?qū)⒌卣鹦盘?hào)與預(yù)定目標(biāo)信號(hào)相匹配。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si une signature sismique co?ncide avec celle de?la cible visée.
此種傳感器應(yīng)當(dāng)能夠?qū)⒌卣鹦盘?hào)與預(yù)定目標(biāo)信號(hào)相匹配。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si?une signature sismique co?ncide avec celle de la cible visée.
此種傳感器應(yīng)當(dāng)能夠?qū)⒌卣鹦盘?hào)與預(yù)定目標(biāo)信號(hào)相匹配。
Le capteur devrait pouvoir déterminer si?une signature sismique co?ncide avec celle de?la cible visée.
此種傳感器應(yīng)當(dāng)能夠?qū)⒌卣鹦盘?hào)與預(yù)定目標(biāo)信號(hào)相匹配。
Votre désir co?ncide avec le mien.
您的愿望與我致。
Ces objectifs co?ncident avec ceux du NEPAD.
這些目標(biāo)與新伙伴關(guān)系的目標(biāo)致。
Cette date co?ncide avec le terme de l'accord.
ABB建議的項(xiàng)目擴(kuò)展工程啟動(dòng)日期正是現(xiàn)有合同的結(jié)束日期。
L'avènement du nouveau millénaire co?ncide avec une période déterminante.
新的千年是在個(gè)關(guān)鍵時(shí)刻到來(lái)的。
L'interprétation du Comité co?ncide avec celle de nombreux experts.
本委員會(huì)的解釋與許多專家的解釋是致的。
La classification des utilisations des terres co?ncide rarement avec la réalité.
土地用途分類大多脫離實(shí)際的現(xiàn)實(shí)情況。
Son mandat a co?ncidé avec une période de défis mondiaux complexes.
他在任之時(shí),正值全球挑戰(zhàn)錯(cuò)綜復(fù)雜。
Les sessions de formation co?ncident avec les réunions mensuelles du réseau.
這些培訓(xùn)是與省辦公室網(wǎng)絡(luò)的每月會(huì)議同時(shí)進(jìn)行的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com