Il a également été frappé avec un objet contondant.
隨后并被一件鈍器擊打。
Il a également été frappé avec un objet contondant.
隨后并被一件鈍器擊打。
Ces?blessures ?avaient été infligées par un objet lourd et contondant?.
這些損傷“由揮動(dòng)沉重鈍器打擊所”。
Les autres lésions correspondent toutes à l'infliction de coups violents par une ou plusieurs personnes à l'aide d'un objet contondant.
傷痕均與粗野使用暴力相吻合,形式為一人或多人毆打。
Un octogénaire, son épouse de 78 ans et leur fils de 53 ans ont été tués à l'aide d'un objet contondant. Leur résidence a ensuite été incendiée.
一位80歲的老人、的78歲的妻子和們的53歲的兒子被人用鈍器打死,們的房子隨后被點(diǎn)燃。
Ils affirmaient que la police avait frappé leur fils au moyen d'un objet contondant en métal, ce qui avait entra?né sa mort, et l'avait ensuite défenestré pour dissimuler les coups.
們,警察用金屬鈍器打了們的兒子,身亡,然后再將的尸體從窗口扔出去以掩蓋事實(shí)真象。
Dans son rapport, celui-ci constate la présence de neuf blessures antérieures au décès qui ont été causées par un instrument contondant avant la fusillade, et des lésions au cou qui ont pu avoir été causées par pression des doigts.
后者的報(bào)告辨認(rèn)了九處死前的傷痕,并得出結(jié)論,這些傷勢擊以前用鈍器造成的,而頸部的傷痕有可能用手指擊打造成的。
D'après le Gouvernement, l'intéressé avait été frappé à coups de ceinture et à l'aide d'un objet contondant sur les pieds et d'autres parties du corps et des coups au visage, sur les yeux et les oreilles, lui avaient fait perdre connaissance.
該國政府說,的腿和身體部位遭到皮帶和鈍器的毆打,臉、眼和耳遭到長時(shí)間的毆打,被打得失去知覺。
Les traumatismes constatés ont été causés soit par un coup, soit par une forte pression contre un objet contondant; il est possible qu'ils aient été causés le jour indiqué par les témoins dans leur déposition et de la manière qu'ils ont décrite?.
上述創(chuàng)傷或由于遭受打擊、或被死按堅(jiān)硬非尖銳物體上所;證人們作證說有可能同樣時(shí)間、按同樣方式導(dǎo)?!?/p>
Toutes les lésions avaient été infligées avec un objet solide et contondant; il n'était pas exclu que le traumatisme ait été provoqué par des coups portés avec une barre métallique, des traces de métal ayant été découvertes sur la peau de la victime.
所有損傷均由堅(jiān)硬鈍器所;不排除損傷由金屬棒打擊造成,因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/I@ANfIZVK4hJisHTDmL9zHFGCBQ=.png">受害者皮膚上發(fā)現(xiàn)有金屬痕跡。
Il y?était aussi déclaré: ?les blessures constatées sur la partie dorsale inférieure gauche de la poitrine et à l'?il ont été causées par un instrument contondant tandis que la lésion de la partie médiodorsale de la poitrine est probablement due à l'application d'un objet tranchant?.
“胸部左后下方和眼睛的傷由鈍武器造成的,而胸部中后方的傷則可能由尖利刺擊力量所”。
Comme la date de l'incident et les informations détaillées concernant les lésions graves causées aux organes sexuels de la requérante par l'insertion d'un objet contondant figurant dans le rapport médical provenant du Bélarus correspondent aux informations données dans la communication, le Comité ne met pas en question l'authenticité de ce document.
委員會(huì)注意到,白俄羅斯醫(yī)療報(bào)告說申訴人的性器官因塞入硬物受重創(chuàng),日期和詳細(xì)情況與她幾次來文所述的情況相吻合,因此委員會(huì)對該文件的真實(shí)性沒有疑問。
De surcro?t, lorsque les corps de ces gar?ons ont enfin été remis à la partie palestinienne aujourd'hui -?c'est-à-dire quatre jours après le meurtre?-, des expertises médicales ont confirmé qu'en plus de leurs blessures par éclats d'obus, les victimes avaient été poignardées alors qu'elles étaient probablement encore vivantes et que des objets contondants avaient été employés pour leur écraser la tête ou qu'un véhicule leur était passé sur le corps.
此外,當(dāng)四天后,即今天,將這些男孩的尸體最后交給巴勒斯坦一方并經(jīng)法醫(yī)驗(yàn)尸后可證實(shí),被害人除了被彈片擊中之外,身體可能未死亡前曾受到刀刺,頭部被重物重?fù)暨^,或者身體曾被一輛軍車碾過。
Le docteur Edston a constaté que le requérant avait subi les tortures ci-après: il avait été frappé à l'aide d'instruments contondants, à coups de tournevis et de?matraque, br?lé à la cigarette, avec un tournevis chauffé et peut-être même avec un fer à marquer, frappé systématiquement sur la plante des pieds, conduit au bord de l'asphyxie par l'introduction d'eau chaude dans le nez, frappé sur les jambes de fa?on répétée à coups de canne en bambou, et il avait subi des sévices sexuels, notamment des viols.
Edston醫(yī)生得出結(jié)論,申訴人曾遭受過以下酷刑:遭到鈍器的敲擊;用螺絲刀和警棍捅刺;煙頭、燒熱的螺絲刀和很可能某種烙鐵的燙烙;蓄意抽打的腳心;向的鼻孔灌注熱水?dāng)M造成窒息;用竹繩“絞壓”的腿腳;包括強(qiáng)奸內(nèi)的性暴力行為。
Pendant sa détention, il a été soumis à des actes de torture destinés à?lui soustraire des aveux; ces actes, qui lui ont causé de graves blessures, peuvent être décrits comme suit: il a été contraint de s'allonger sur un banc et frappé avec un baton; il a été maintenu sous l'eau pendant de longues périodes; il a été frappé à la plante des pieds avec des objets contondants; des livres ont été posés sur sa tête, et on a ensuite frappé dessus avec des objets contondants.
監(jiān)禁期間為提取的供認(rèn),施用了酷刑,使蒙受嚴(yán)重創(chuàng)傷,而酷刑不妨概述如下:強(qiáng)迫俯臥一條板凳上遭受竹條抽打;將長時(shí)間按水里;用鈍器抽打的腳板;并讓頭上頂著書籍,然后,用鈍器敲打頭頂?shù)臅?/p>
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com