欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

contours

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

contours

音標(biāo):[k??tur]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

n.m.
輪廓,外形



n. m. pl.
(河流道路)蜿蜒曲折

Préciser les contours et le contenu du droit à la santé.

澄清健康權(quán)范圍和內(nèi)涵。

La première partie du présent rapport vise à délimiter les contours de l'étude.

本報(bào)告第一部分闡明需要作出分析領(lǐng)域。

La proposition confère au Maroc occupant un champ de compétences aux contours parfois imprécis.

提案賦予占領(lǐng)國(guó)摩洛哥有時(shí)相當(dāng)管轄權(quán)。

Comment adapter notre Comité aux contours réels d'une lutte plus large contre le terrorisme?

我們?nèi)绾问刮瘑T適應(yīng)更廣泛反恐斗爭(zhēng)真實(shí)結(jié)構(gòu)?

La jurisprudence de l'OIT précise les contours de cette obligation comme on le verra ci-dessous.

勞工組織判例提出了磋商義務(wù)一些特點(diǎn),以下將予以陳述。

Les contours de la politique intérieure et étrangère se modifient.

國(guó)內(nèi)政策和外交政策間界限正在改變。

Cette cohésion devra à son tour épouser les contours délimités par le Secrétaire général ce matin.

這種統(tǒng)一目標(biāo)基礎(chǔ)必須是秘書(shū)長(zhǎng)本人今天上午在這個(gè)議上所說(shuō)明定義。

De l'avis du Rapporteur spécial, l'intitulé même du sujet donnait une idée de ses contours.

特別報(bào)告員指出,該專(zhuān)題標(biāo)題對(duì)如何確定專(zhuān)題界限提供了指導(dǎo)。

John Sawers en a bien expliqué les contours, nos attentes, ainsi que les positions britanniques et fran?aises.

約翰·索沃斯已經(jīng)正確地闡述了該倡議并強(qiáng)調(diào)了我們期望,以及英國(guó)和法國(guó)在此問(wèn)題上立場(chǎng)。

Le même jour, l'Ambassadeur William Swing a envoyé un avant-projet de mandat présentant les contours du mécanisme.

然而,威廉·斯溫大使在當(dāng)天發(fā)送了一份認(rèn)為該機(jī)制應(yīng)采取何種職權(quán)范圍建議草案。

Les modèles de développement dans cette région détermineront pour une large part les contours futurs de la planète.

該區(qū)域發(fā)展模式將在很大程度上決定我們地球未來(lái)輪廓。

Ce futur, nos chefs d'état et de gouvernement en ont dessiné les contours lors du Sommet du Millénaire.

世界各國(guó)國(guó)家元首和政府首腦在千年首腦議上制訂了未來(lái)設(shè)想。

Quand les contours de la silhouette sont recouverts, ligaturez la cime du sapin avec un fil de fer fin.

當(dāng)都纏繞好后,用鐵絲將杉樹(shù)頂部扎好。

Les états-Unis d'Amérique, l'Inde et le Bureau des affaires spatiales déterminent actuellement les contours d'un projet de télésanté spatiale.

美國(guó)、印度和外層空間事務(wù)廳正在確定適合天基遠(yuǎn)程保健項(xiàng)目領(lǐng)域。

Le cadre d'action francophone épouse ainsi, dans son déploiement, les priorités et les contours du NEPAD.

因此,法語(yǔ)國(guó)家組織行動(dòng)框架與非洲新伙伴在其部署時(shí)優(yōu)先和范圍相吻合。

Les contours de certains des principaux piliers de l'architecture envisagée peuvent d'ores et déjà être tracés.

不過(guò),可以先提供包若干應(yīng)實(shí)施主要支柱內(nèi)容大綱。

Même les contours de ce à quoi pourrait ressembler une solution sur le terrain sont bien définis.

甚至一個(gè)實(shí)地解決方案大致輪廓也已詳細(xì)勾劃出來(lái)。

Elle était belle de corps et de visage,avec une santé un peu blanche,une régularité un peu amollie dans les contours.

帶著健康稍白膚色,略顯柔軟、凹突有致體形,她身材和臉蛋都很美麗。

Les contours d'un règlement viable sont clairs pour chacun, même s'il exigera des compromis difficiles et douloureux.

一個(gè)可行解決方案輪廓清楚地展現(xiàn)在大家面前,盡管這一方案將要求各方作出困難和痛苦讓步。

Quels sont les contours et les principes d'un environnement propice susceptibles de faciliter le r?le des pays pivot?

有助主要國(guó)家發(fā)揮作用有利環(huán)境特征和原則是什么?

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 contours 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。