Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
應(yīng)當(dāng)立即發(fā)放現(xiàn)在扣留的稅收和海關(guān)收入。
Les recettes fiscales et douanières actuellement retenues doivent être immédiatement décaissées.
應(yīng)當(dāng)立即發(fā)放現(xiàn)在扣留的稅收和海關(guān)收入。
Cependant, le Gouvernement continue d'éprouver des difficultés à décaisser les fonds annoncés.
不過(guò),政府所承諾資金的支付仍然面挑戰(zhàn)。
Pendant cette même période, la Banque mondiale a décaissé 191 milliards de dollars.
在這段時(shí)期內(nèi),世界銀行的支付額為1 910億美元。
Par ailleurs, nous avons toujours tenu promesse par le passé en décaissant les fonds promis.
我們也有兌現(xiàn)認(rèn)的良好記錄。
à mesure que des ressources supplémentaires seront mobilisées, elles seront également décaissées à l'UNOPS.
調(diào)集到更多資源后,也將向項(xiàng)目廳發(fā)放。
Les donateurs ont promis d'en décaisser 1,2?milliard dans le courant de l'année.
助國(guó)在今年保證款12億美元。
Le Conseil encourage à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
安理會(huì)鼓勵(lì)及時(shí)支付已承付資金。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 7,8 milliards de dollars.
迄今為止,基金大約發(fā)放了78億美元。
La Norvège a décaissé 500?000 dollars pour faciliter le dialogue intercongolais.
挪威以50萬(wàn)美元而支持剛果內(nèi)部對(duì)話。
Le Fonds a jusqu'ici décaissé environ 6?milliards de dollars.
迄今為止,基金大約發(fā)放了60億美元。
En Indonésie, 36?% des fonds décaissés l'ont été pour des motifs administratifs.
在印度尼西亞,所支付的資金36%是用于行政事務(wù)。
L'Australie a promis de décaisser 200?millions de dollars pour cette Initiative.
澳大利亞已經(jīng)為該倡議認(rèn)2億美元。
à cet égard, nous exhortons les partenaires du développement à décaisser les ressources qu'ils ont déjà promises.
在這方面,我們促情發(fā)展伙伴支付已經(jīng)認(rèn)的資源。
Le Gouvernement danois a déjà décaissé 4 millions de dollars d'aide par le biais des organismes bilatéraux et multilatéraux.
丹麥政府已經(jīng)通過(guò)雙邊和多邊機(jī)構(gòu)支付了400萬(wàn)美元的援助。
L'accord prévoit une subvention de 300 000 dollars au Territoire, qui sera décaissée sur une période de trois ans.
協(xié)定包括向領(lǐng)土提供300 000美元贈(zèng)款,在三年使用。
L'écart entre les engagements en matière de ressources et les montants effectivement décaissés doit être comblé de toute urgence.
所承諾的資金數(shù)額與實(shí)際付款額之間的差距需要立即填補(bǔ)。
Une année après sa création, UNITAID a déjà décaissé plus de 250 millions de dollars dans 80 pays bénéficiaires.
僅在建立一年之后,國(guó)際藥品采購(gòu)機(jī)制就已經(jīng)為80個(gè)受益國(guó)支付了逾2.5億美元。
à cette fin, la mission a vivement encouragé à décaisser à temps les fonds déjà engagés.
訪問(wèn)團(tuán)極力鼓勵(lì)及時(shí)支付承諾用于這一目的的經(jīng)費(fèi)。
Au niveau multilatéral, plusieurs fonds ont été créés pour prépositionner des ressources pouvant être décaissées rapidement.
在多邊一級(jí)建立了幾個(gè)基金,以便為快速和早日付款預(yù)先部署資源。
Nous en appelons aux donateurs pour qu'ils décaissent le plus vite possible tous les fonds promis.
我們呼吁各助方盡快支付所有已認(rèn)的款項(xiàng)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com