欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

détestable

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

détestable

音標(biāo):[detεstabl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a.
1可惡, 可憎
2<口>壞透, 討厭, 惡劣, 拙劣

temps ~ 壞天氣, 討厭天氣
法語(yǔ) 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
abominable,  antipathique,  catastrophique,  damné,  déplorable,  désagréable,  affreux,  épouvantable,  exécrable,  ha?ssable,  infect,  odieux,  ignoble,  imbuvable,  mauvais,  méchant,  regrettable,  être maudit,  maudit,  atroce
反義詞:
admirable,  adorable,  agréable,  aimable,  beau,  bien,  bon,  charmant,  cher,  délectable,  délicieux,  exquis,  merveilleux,  enviable,  gentil,  heureux,  idéal,  joli,  mangeable,  parfait
聯(lián)想詞
insupportable難以忍受,令人難以容忍;ignoble卑鄙,下流,無(wú)恥;odieux可憎,可恨;déplorable悲慘,可嘆;malsain損害健康;abominable可憎,可惡,討厭;désagréable令人不愉快,令人不舒服;pitoyable可憐;stupide愚蠢,愚笨;hypocrite;horrible可怕,恐怖,可憎;

Aucune fierté, ce genre de personne est détestable.

臉皮真厚,這種人真討厭

Peut-être ils sont détestables,mais en plus ils sont pitoyables.

或許他們很可恨,但是更多,他們很可憐。

Il pleut à chaque week-end, ce temps est vraiment détestable!

到了周末就下雨,這天氣真可恨!

Si le gouvernement chinois est si détestable que cela, pourquoi n’appellent-ils pas au boycottage des produits chinois ?

如果中國(guó)政府如此可憎,為么他們不呼吁抵制中國(guó)產(chǎn)品?

En tant qu'historien, je dirai que la manière dont ils ont été dispersés était détestable.

作為歷史學(xué)家,他們流散經(jīng)歷讓我感到憎惡。

La calomnie est détestable.

誹謗可憎。

D'ailleurs, ces mouettes et ces labbes sont à peine mangeables, et leurs oeufs même ont un détestable go?t.

再說(shuō),這些海鷗肉都是難以下咽,連它們蛋也都腥臭難聞。

Ce détestable cercle vicieux, hélas, a déjà trop souvent contribué à détériorer la situation malgré les meilleures intentions.

不幸是,盡管有意愿,但這種惡性循環(huán)經(jīng)常造成局勢(shì)惡化。

Le droit de la guerre permet ainsi de disposer d'un cadre juridique apparenté mais distinct pour faire face à ces actes détestables.

因此,對(duì)于這種可惡行為,戰(zhàn)爭(zhēng)法提供了一個(gè)既相關(guān)但又不同框架。

Ce Fogg avait la détestable habitude de sauter d'un bateau dans un autre, et, avant que l'affaire f?t entamée, il pouvait être déjà loin.

這樣他會(huì)在你動(dòng)手之前早就遠(yuǎn)走高飛了。

Les principaux consommateurs et marchés qui représentent leur débouché essentiel doivent réduire cette activité illégale si l'on veut éliminer efficacement ces pratiques détestables et insoutenables.

如果我們要有效地消除這種可惡和無(wú)法持續(xù)做法,主要消費(fèi)者和市場(chǎng)渠道必須減少這一非法活動(dòng)。

à la date de rédaction du présent rapport, tout portait à croire que les?allégations de pratiques aussi détestables étaient beaucoup moins répandues qu'on le craignait initialement.

在編寫(xiě)本文時(shí),所得到情況表明,所指控這類卑劣行為遠(yuǎn)沒(méi)有初想象那么廣泛。

Les Turcs et les Arméniens ne devraient pas permettre à cette courte période, aussi détestable et infame soit-elle, d'éclipser la richesse inhérente à cette histoire partagée.

這個(gè)短暫片刻無(wú)論多么令人厭惡和臭名昭著,土耳其人和亞美尼亞人都不應(yīng)讓它掩蓋他們共有豐富多采歷史。

Le premier ministre, Fran?ois Fillon, a affirmé mardi sur Europe 1 que "la majorité n'a rien à voir avec les rumeurs qui touchent Martine Aubry, qui sont détestables".

法國(guó)總理菲永周三向歐洲一臺(tái)確認(rèn):大部分關(guān)于奧布萊讓人討厭流言蜚語(yǔ)跟右派無(wú)關(guān)。

Déformer la réalité entrave les efforts internationaux visant à régler les conflits et les crises et ravive les pratiques les plus détestables de l'époque de la guerre froide.

歪曲事實(shí)有礙于國(guó)際社會(huì)解決沖突與危機(jī)努力,并恢復(fù)了冷戰(zhàn)時(shí)期糟做法。

Des actes de violence haineux et détestables sont commis et de nombreuses vies humaines perdues avant que nous insistions sur le rétablissement de l'ordre et de la normalité.

在我們堅(jiān)持要恢復(fù)秩序和正常狀況之前,已經(jīng)犯下了滔天暴力行徑,并且無(wú)數(shù)生命已經(jīng)喪失。

Il soutient l'appel émis par le Rapporteur spécial à la communauté internationale à mettre un terme à ces actes détestables et à obliger Isra?l à se conformer aux résolutions internationales.

他支持特別報(bào)告員呼吁國(guó)際社會(huì)采取行動(dòng)停止以色列可惡行徑,迫使以色列遵守國(guó)際決議。

Pour Geneviève, 87 ans, retraitée, qui a compris que sa mère (née en 1886) était lesbienne sans que ce ne soit jamais vraiment dit, celle-ci fut la victime d’une époque détestable.

而87歲退休在家Geneviève,她知道她母親(出生于1886年)是同性戀,而這件事從來(lái)不曾被提及過(guò),母親也成為那個(gè)可惡年代受害者。

M.?Churkin (Fédération de Russie) (parle en russe)?: En période de conflit comme en temps de paix, la violence sexuelle est un crime détestable, qui exige une condamnation et une sanction stricte.

丘爾金先生(俄羅斯聯(lián)邦)(以俄語(yǔ)發(fā)言):性暴力在沖突中與在和平時(shí)期一樣,都是需要被譴責(zé)和嚴(yán)厲禁止令人憎惡罪行。

Le Bangladesh a toujours défendu les victimes du racisme et s'est engagé à adopter des mesures aux niveaux national et international pour combattre ce fléau et les autres pratiques détestables qu'il engendre.

孟加拉國(guó)始終支持種族主義受害者,并致力于在國(guó)家和國(guó)際層面上采取措施打擊種族主義和其他此類令人發(fā)指做法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 détestable 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。