Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
從中世紀流傳下來的“奇裝異服”就這樣穿在了一個國家的士兵身上,也正是這樣的一個國家,擁有著核武器。
Un accoutrement datant du Moyen Age pour les guerriers d'une nation possédant l'arme nucléaire.
從中世紀流傳下來的“奇裝異服”就這樣穿在了一個國家的士兵身上,也正是這樣的一個國家,擁有著核武器。
Environ 1?000 livres d'explosifs datant de l'époque soviétique ont été utilisés.
這次炸彈攻擊約用了1 000磅蘇聯(lián)時代炸藥。
En fin d'année, il n'y a plus d'engagements non réglés datant de plus d'un an.
因此,到年底時,所有未清債務(wù)的債齡不超過一年。
Il y a malheureusement d'autres exemples datant d'autres époques.
在其他時期還有其他不幸的事例。
Nous sommes résolus également à nous occuper des autres engins non explosés datant de la guerre.
我們也決心處理戰(zhàn)爭遺留下來的其它爆炸。
De nombreuses recommandations critiques datant des années précédentes n'ont eu aucune suite (annexe II du rapport).
幾年提出的很這種重要建議取了行動(報告附件二)。
Aucun bureau de pays ne compte actuellement des recommandations non appliquées datant de plus de 18?mois.
目沒有一個國家辦事處有一項尚未執(zhí)行的提出時間超過18個月的建議。
Le FNUAP avait un peu progressé dans la régularisation des avances datant de l'exercice précédent.
人口基金在清理上期長期未清業(yè)務(wù)基金預(yù)付款方面經(jīng)取得了一些進展。
Le dépassement résulte du règlement de demandes de remboursement au titre des fournitures médicales datant d'exercices précédents.
所需經(jīng)費增加的原因是要支付幾個時期的醫(yī)療用品費用。
Il peut présenter?des factures, des comptes de gestion et autres documents internes datant de la période considérée.
相關(guān)單據(jù)包括發(fā)票、管理帳目和索賠人當(dāng)時的其它內(nèi)部記錄。
Il?peut s'agir de factures, de registres de production ou de documents commerciaux datant de la même époque.
適當(dāng)證據(jù)包括發(fā)票、生產(chǎn)記錄或同時期營業(yè)記錄。
Les deux ou trois "semaines d'or" datant seulement quelques années sont déjà des grands cadeaux pour les chinois.
好不容易迎來了幾個黃金周,經(jīng)高興得不知怎么折騰銀子了。
Le Comité a relevé, dans les comptes du PNUD, des soldes non réglés datant d'avant l'introduction du système Atlas.
審計委員會指出,開發(fā)署賬戶上可以追溯到用阿特拉斯系統(tǒng)之的余額尚未解決。
Les stocks d'explosifs datant d'avant la guerre qui sont encore en Somalie sont peu importants, généralement instables et inutilisables.
索馬里戰(zhàn)的炸藥剩余庫存十分有限,炸藥一般不夠穩(wěn)定,不適于使用。
Il a présenté des documents d'achat, ou des certificats d'acquisition datant d'après l'invasion, pour tous les biens en question.
索賠人就所索賠的一切品提供了購貨發(fā)票或入侵后補辦的購貨證明。
Pour chacune des sept gemmes, la requérante a fourni une copie d'une facture d'un fournisseur kowe?tien datant d'avant l'invasion.
為7件珠寶中的每一件提供佐證,索賠人提供了1個科威特供應(yīng)商在入侵出具的發(fā)票副本。
Quant aux tapis, la requérante a donné copie des factures originales datant d'avant l'invasion pour ceux qu'elle avait achetés.
關(guān)于地毯,索賠人提供了入侵之購買地毯的原始發(fā)票的復(fù)制件。
Une nouvelle législation a été élaborée pour remplacer les anciennes lois datant d'avant la formation du Gouvernement autonome.
新的立法正在擬訂之中,用以取代成立自治政府時的舊的法律。
Cependant, rien n'indique qu'il s'agit de documents datant de cette époque ou que du numéraire a été volé.
但是,沒有證據(jù)表明有同期的文件證據(jù)或表明任何現(xiàn)金被盜。
Elle a?établi une liste des?véhicules manquants à partir de son registre des véhicules datant de l'époque antérieure à?l'invasion.
KAFCO按照入侵之該公司的車輛登記冊編寫了一份丟失車輛清單。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com