Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人員配置了最低需求。
Ce tableau d'effectifs correspond à une dotation minimale.
人員配置了最低需求。
Nous travaillons à mettre en place les dotations de retour appropriées.
我們正努力制定適當(dāng)回返方案。
Moins nombreux sont les états qui indiquent leurs dotations militaires nationales.
通報(bào)本國擁有軍備情況國家較少。
Le Groupe consultatif a examiné la dotation en personnel du secrétariat du Fonds.
咨詢小組審查了中央應(yīng)急基金秘書處目前人力資源。
Les établissements re?oivent une petite dotation de base (jusqu'à 250 000 dollars).
教育機(jī)構(gòu)還獲得少基本撥款(最高達(dá)250,000新元)。
Il est grand temps de revoir la dotation du Fonds à la hausse.
然,早就應(yīng)該調(diào)升周轉(zhuǎn)基金數(shù)額。
Mais le FEM ne peut pour autant accepter des taches sans dotations financières correspondantes.
然而全環(huán)基金不能接受得不到資金任務(wù)。
Le Parlement écossais est financé par une dotation forfaitaire du Gouvernement du Royaume-Uni.
蘇格蘭議會(huì)由聯(lián)合王國政府整筆贈(zèng)款資助。
L'accomplissement de toutes ces taches dépend de la dotation en personnel qui leur est réservée.
這些職能履行有賴充足人力。
L'Assemblée est financée par une dotation forfaitaire et n'a aucun pouvoir pour lever l'imp?t.
國民議會(huì)由整筆贈(zèng)款資助,沒有征稅權(quán)力。
La proposition concernant la dotation en effectifs est préoccupante car elle implique l'affaiblissement d'autres entités.
關(guān)于工作人員配置提議令人不安,因?yàn)檫@涉及到削弱其他機(jī)構(gòu)。
La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.
政府采取辦法是鼓勵(lì)資金流向婦女自助團(tuán)體。
Avec cette dotation, elle s'acquitterait convenablement de sa mission.
它如果能夠得到這些,就能完任務(wù)。
Malgré ces réactions positives, la dotation actuelle en effectifs reste insuffisante.
盡管有這一積極反映,目前管理基金工作人員人數(shù)還是不足。
Cette question soulève également le problème de la dotation en effectifs.
該問題還引出工作人員編制問題。
De même, l'analyse des seules dotations budgétaires comporte d'importantes faiblesses.
同樣,對預(yù)算批款簡單分析在幾個(gè)重要方面存在著局限。
Les subventions ou dotations sont peut-être les formes les plus courantes.
這些援助中最典型也許是補(bǔ)助金或獎(jiǎng)金。
Par ailleurs, sa dotation serait échelonnée sur les trois premières années d'exploitation.
同時(shí),在頭三年運(yùn)作期間采取分階段落實(shí)辦法將很有幫助。
La dotation en effectifs proposée pour cet exercice était fondée sur cette hypothèse.
擬議預(yù)算(A/56/897)也是根據(jù)第三階段啟動(dòng)這一因素確定這一期間員額配置。
La dotation en effectifs approuvée pour l'administration est actuellement de 345 postes.
行政部門核定員額編制目前為345個(gè)職位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com