欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

dual

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

dual

音標:[d?al]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
a.
1. 二元的,雙重的
2. 〔數(shù)〕對偶的
équation dualale對偶方程

Je voudrais aussi me féliciter de la déclaration faite par l'Ambassadeur Duale ce matin.

我還愿歡迎杜阿萊大使今天上午的介紹。

Cette situation duale a aggravé les conditions de sous-développement et de pauvreté dans les pays en développement.

這種雙重夾擊使發(fā)展中國家的不發(fā)達和貧困狀況有所惡化。

Je voudrais également remercier l'Ambassadeur Duale pour sa déclaration et accueillir parmi nous l'Observateur permanent de l'Union africaine.

我也感謝杜阿萊大使的發(fā)言和歡迎非洲聯(lián)盟常駐觀察員出席會議。

La?meilleure solution était d'avoir un ensemble de règles communes au lieu d'un système dual, d'où?l'importance des contraintes pesant sur l'offre.

最佳的選擇是制定套共同規(guī)則,而不是個雙軌體系,在此應強調供應方限制的重。

En Turquie, le pouvoir exécutif repose sur une structure duale composée du Président de la République et du Conseil des ministres.

耳其的行政部門為雙重結構,由總統(tǒng)和內(nèi)閣組成。

Enfin, la structure de la Conférence devait être intégrée plut?t que prendre la forme d'un processus parallèle dual, comme on l'avait proposé.

最后,會議的結構應當是的,而不應采用所提議的雙軌立平行進程。

Le système dual: Outre un enseignement pratique dispensé en entreprise, les élèves re?oivent un enseignement scolaire du même niveau de difficulté.

除了在雇主位的實踐教育外,還實行難度相同的學校教育制。

Le délit doit également être punissable par le droit norvégien (criminalité duale) et doit au minimum être passible d'une peine supérieure à un an (article 3).

這項罪行還必須是按挪威法律須以上監(jiān)禁懲罰的罪行(兩國共認罪行)(第3節(jié))。

M.?Duale (Somalie) (parle en anglais)?: Nous vous remercions, Monsieur le Président, de nous donner la possibilité de participer à la présente séance du Conseil de sécurité.

杜阿萊先生(索馬里)(以英語發(fā)言):主席先生,我們感謝你給我們這次機會參加安全理事會今天的會議。

Dans les formations en alternance (apprentissage dual selon le système allemand, qui se fait à l'école et à l'entreprise), il y a environ 40 % de filles.

在輪換式培訓班(德國制度稱之為雙軌制培訓,即在學校和企業(yè)兩地交替培訓),女孩大約占40%。

La création de nouvelles professions d'apprentissage axées sur la demande et la modernisation des métiers d'apprentissage existants entend contribuer au succès futur du système dual de formation.

注重新需求的實習行業(yè)以及現(xiàn)有實習行業(yè)的現(xiàn)代化有助于促進未來雙重培訓制度的成功實施。

Les Représentants permanents de la Somalie et de l'Ouganda auprès de l'Organisation des Nations Unies, les Ambassadeurs Elmi Ahmed Duale et Francis K. Butagira, ont fait des déclarations.

索馬里和烏干達常駐聯(lián)合國代表埃爾米·艾哈邁德·杜阿萊大使和弗朗西斯·布塔吉拉大使發(fā)了言。

M.?Duale (Somalie) (parle en anglais)?: Je vous remercie, Monsieur le Président, d'avoir pris l'initiative d'organiser ce débat public du Conseil de sécurité sur la situation en Somalie.

杜阿萊先生(索馬里)(以英語發(fā)言):主席先生,我感謝你組織召開這次安全理事會關于索馬里局勢的公開辯論。

M.?Duale (Somalie) (parle en anglais)?: Tout d'abord, permettez-moi de vous remercier, Monsieur le Président, de nous donner l'occasion de plaider notre cause auprès du Conseil de sécurité.

杜阿萊先生(索馬里)(以英語發(fā)言):主席先生,首先請允許我感謝你給我這個機會向安全理事會作通報。

La fonction de PDG, adoptée dans la majorité des cas; La dissociation des deux fonctions; L'adoption du modèle dual allemand sous la forme d'un conseil de surveillance et d'un directoire.

董事長兼首席執(zhí)行官設置――多數(shù)公司采用這種設置; 將兩個職能分開; 采用德國的雙重模式,即設置個監(jiān)督委員會(Conseil de Surveillance),同時再設置個管理委員會(Directoire)。

M.?Duale (Somalie) (parle en anglais): Je voudrais saisir cette occasion pour vous remercier de me permettre d'exposer au Conseil de sécurité les événements qui se sont récemment produits en Somalie.

杜阿萊先生(索馬里)(以英語發(fā)言):主席先生,我謹借此機會感謝你允許我向安全理事會通報有關索馬里近期事態(tài)發(fā)展的情況。

M.?Duale (Somalie) (parle en anglais)?: Je saisis cette occasion pour présenter toutes mes félicitations à M.?Srgjan Kerim pour son élection à la présidence de la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale.

杜阿萊先生(索馬里)(以英語發(fā)言):我借此機會熱烈祝賀斯格楊·克里姆先生當選為大會第六十二屆會議主席。

Il est prévu de le reproduire ultérieurement dans d'autres pays moins avancés se caractérisant par une économie duale, c'est-à-dire un petit secteur moderne et un vaste secteur non structuré qu'il faut moderniser.

預期其他有雙重經(jīng)濟(即小型現(xiàn)代部門和有待實現(xiàn)現(xiàn)代化的大型非正規(guī)部門)的最不發(fā)達國家隨后也會如法炮制該方案。

On a fait valoir cependant que cette division duale entre acceptations formelles et acceptations tacites des réserves négligeait une distinction nécessaire entre deux formes d'acceptations sans déclaration unilatérale, qui pourraient être soit tacites, soit implicites.

不過,需注意的是,這樣將對保留的正式接和默認接分開處理,就等于對兩種無需方面聲明,既可以默認也可以默示的接形式不作必區(qū)分。

Pour important qu'il soit, le programme de désarmement, de démobilisation et de réinsertion ne saurait être dissocié du contexte politique plus vaste dans lequel il s'inscrit, ni de la démarche duale adoptée par la communauté internationale.

解除武裝、復員和重返社會方案固然很重,但是同整體政治環(huán)境和為國際社會所認可的雙管齊下的辦法是不可分割的。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 dual 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。