Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.
眾所周知,烏克蘭曾擁有世界第三大核武庫(kù)。
détentrice
Chacun sait que l'Ukraine était autrefois détentrice du troisième plus important arsenal nucléaire au monde.
眾所周知,烏克蘭曾擁有世界第三大核武庫(kù)。
Seules les ?matai? (détentrices de titres de chef) sont habilitées à se présenter aux élections législatives.
只有“馬他伊”(有首領(lǐng)頭銜的人)才有資格競(jìng)選議員。
à ce sujet, on peut interroger le Royaume-Uni, autrefois puissance détentrice du Mandat sur la Palestine.
這方面人們不妨責(zé)問(wèn)當(dāng)時(shí)執(zhí)掌巴勒斯坦委任權(quán)的聯(lián)合王國(guó)。
Les négociants en diamants ne pouvaient acheter des pierres qu'aux personnes détentrices d'une licence d'exploitation minière.
鉆石經(jīng)銷商只能向擁有開(kāi)采許可證的人購(gòu)買鉆石。
Le r?le de la société civile, et en particulier des communautés détentrices de savoirs locaux, était décisif.
民間社會(huì),特別是熟知當(dāng)?shù)厍闆r的社區(qū),必須發(fā)揮作用。
Dans le même temps, les femmes et les filles doivent affirmer leur position en tant que détentrices de droits.
同時(shí),婦女和女孩必須們擁有權(quán)利。
C'est ainsi qu'il arrive souvent que des personnes différentes soient détentrices d'un titre de propriété portant sur une même terre.
例如,不同的人往往會(huì)對(duì)同一塊土地有合法的地契。
Auparavant seules les femmes inscrites sur le registre de votants individuels et enregistrées essentiellement comme détentrices de titre pouvaient voter.
以前,只有在單個(gè)選民個(gè)人登記上登記并登記為主產(chǎn)權(quán)擁有者的婦女才能投票。
Cet élément de donnée servirait à identifier la personne représentant le gouvernement ou, le cas échéant, la personne morale détentrice du compte4.
這可以識(shí)別代表政府或適用的話代表帳戶的法有者的個(gè)人 4。
Seules les personnes détentrices d'une licence délivrée par le Chef de la Police sont autorisées à mener des activités impliquant l'usage d'explosifs.
只有經(jīng)警察局長(zhǎng)發(fā)放的許可證授權(quán)的人才可以從事有關(guān)爆炸物的活動(dòng)。
Ainsi, la question de la priorité d'une personne détentrice d'un instrument sera régie par la loi du pays du lieu de l'instrument.
因此,票據(jù)有人的優(yōu)先權(quán)將受票據(jù)所在國(guó)的法管轄。
Détenteur d'actions émises ou de titres similaires qui représentent un droit de propriété sur une fraction du capital d'une société ou d'une autre entreprise.
代表對(duì)一家公司或其他企業(yè)的一定比例資本的所有權(quán)要求的上市股票或類似權(quán)益的有人。
C'est-à-dire que - je suis un peu prétentieux - toute personne détentrice d'une responsabilité élective ou administrative se doit de se plier à la loi.
也許這句話聽(tīng)起來(lái)好象有些虛偽,但是,任何當(dāng)選或負(fù)有行政責(zé)任的人都必須遵守法。
La technologie valorise les personnes qui en sont détentrices et augmente les choix qui leur sont offerts.
技術(shù)使“掌握技術(shù)者”更上一層樓,增加了他們的選擇機(jī)會(huì)。
En outre, l'OMPI a créé un fonds de contributions volontaires destiné à faciliter la participation aux sessions du Comité intergouvernemental des communautés autochtones, détentrices de savoirs traditionnels.
還設(shè)立了一個(gè)自愿基金,以便利那些擁有傳統(tǒng)知識(shí)的土著群參與政府間委員會(huì)工作。
étant donné que les STN sont?les principales détentrices de brevets, il est bien évident que l'orientation des négociations tendait à consolider le pouvoir de monopole des entreprises.
鑒于跨國(guó)公司擁有最大百分比的知識(shí)產(chǎn)權(quán)這一事,顯而易見(jiàn),這些談判的主旨是贊成加強(qiáng)壟斷公司權(quán)力。
La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.
剛果咖啡公司——在該地?fù)碛凶畲罅康目Х取飘a(chǎn)了。
L'Iraq affirme que les dépenses relatives à l'entretien des prisonniers de guerre doivent être supportées par la puissance ?détentrice? conformément aux dispositions de la troisième Convention de Genève.
伊拉克說(shuō),照料戰(zhàn)俘的費(fèi)用按照《第三號(hào)日內(nèi)瓦公約》的規(guī)定應(yīng)由“拘留”國(guó)承擔(dān)。
S'agissant de la protection, les femmes et les filles continuent d'être les cibles principales, étant considérées comme détentrices de l'identité culturelle, et du fait de leur vulnérabilité particulière.
在保護(hù)方面,婦女和女童繼續(xù)是主要目標(biāo),因?yàn)?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/999rb7J1xIpg5AEyFz312vNKXto=.png">們被認(rèn)為是文化特征的維護(hù)者和們的特別脆弱性。
Ce faisant, cette société, comme les autres sociétés étrangères détentrices de licences de pêche, se fait la complice de l'occupation illicite du Sahara occidental par le Royaume du Maroc.
這樣一來(lái),這個(gè)公司,像有捕魚(yú)許可證的其他公司一樣,成了摩洛哥王國(guó)非法占領(lǐng)西撒哈拉的幫兇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com