Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
兩間公司達(dá)成了一份協(xié)。
Les deux entreprises sont parvenues à une entente.
兩間公司達(dá)成了一份協(xié)。
Il n’avait qu’à accepter l’entente amiable que je lui proposais.
他只有接受我所的和平調(diào)節(jié)。
Et les fabricants ont signé une entente à long terme des relations de coopération.
并與廠家簽定了長(zhǎng)期合作關(guān)系。
Il me semble que les Chinois préfèrent l’entente tacite à l’explicite en paroles.
可以說,中人偏好“神交”的默契更甚過直接明示的話語。
Et de l'Iran également signé une entente à long terme d'accord de coopération.
另外還與伊朗還簽署了長(zhǎng)期合作協(xié)。
Cette musicienne a l'entente de l'harmonie.
這位音樂家有很強(qiáng)的和聲感。
Des rapports de bonne entente avec vos collègues detravail amélioreront vos taches.
和同事間異的關(guān)聯(lián)會(huì)扶助好好完就業(yè)。
Le Mexique réaffirme sa confiance dans une entente multilatérale.
墨西哥重申對(duì)多邊安排的信心。
Les difficultés à venir mettront toutefois cette entente à rude épreuve.
但是,前面的各種挑戰(zhàn)將使這項(xiàng)協(xié)商一致受到嚴(yán)峻的考驗(yàn)。
Une peine pourra être prononcée pour entente dans certains cas spécifiés.
在某些特定案例中,共謀也應(yīng)處以刑罰。
Ici, l'intérêt national doit céder la place à l'entente internationale.
在這里,家私利的教訓(xùn)必須讓位于際諒解。
Nous devons fa?onner une nouvelle entente sociale pour répondre aux futurs défis.
我們必須達(dá)成一項(xiàng)新的契約,以應(yīng)付我們所面臨的挑戰(zhàn)。
Dans tous les domaines, on compte sur une entente et une coopération mutuelles.
我們?cè)谒蟹矫娑夹枰嗷フ徑馀c合作。
Il est de notre responsabilité collective de susciter une bonne entente entre les négociateurs.
在談判人員之間發(fā)展良好的人際關(guān)系是我們的集體責(zé)任。
Il y avait ??une entente cordiale?? entre le régime soudanais et Mobutu.
蘇丹政權(quán)同蒙博托“情投意合”。
Depuis, le gouvernement et ses employés sont par la suite parvenus à une entente.
政府及其雇員隨后達(dá)成了一致。
La lutte contre le terrorisme exige donc une entente internationale et une coopération concertées.
因此,打擊恐怖主義需要際理解與共同的合作和行動(dòng)。
Il préconise une approche concertée pour parvenir à une entente mutuelle sur ce problème.
安哥拉政府主張采取協(xié)調(diào)辦法,在這個(gè)問題上取得相互諒解。
Il règne donc dans l'ensemble une bonne entente et nous travaillons très bien ensemble.
存在著良好的合作關(guān)系,并且我們?cè)谝黄疬M(jìn)行良好的工作。
Nous devons saisir cette occasion pour forger l'entente religieuse, l'oecuménisme et la solidarité.
我們必須借此機(jī)會(huì)立宗教的理解、普遍性和團(tuán)結(jié)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com