欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

expulser

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

expulser TEF/TCF

音標(biāo):[εkspylse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 expulser 的動詞變位
v. t.
1. 驅(qū)逐, 驅(qū)逐出境:
expulser qn de son pays 把某人從本國驅(qū)逐出去

2. [引]攆走, 趕走
3. 開除, 除名
4. [醫(yī)]出, 呼出:

expulser le mucus des bronches 出支氣管的粘液

常見用法
expulser l'eau des poumons出肺里的水

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
助記:
ex出,外+puls驅(qū)動+er動詞后綴

詞根:
pouss, pouls, puls, pel(l) ,驅(qū)動

派生:
  • expulsion   n.f. 驅(qū)逐,驅(qū)逐出境;開除,除名出;分娩

近義詞:
bannir,  chasser,  déloger,  exclure,  excommunier,  exiler,  expatrier,  éjecter,  évacuer,  vider (populaire),  évincer,  rejeter,  renvoyer,  repousser,  ostraciser,  proscrire,  refouler,  éliminer,  reléguer,  sortir
反義詞:
appeler,  introduire,  accueillir,  acclimater,  admettre,  admis,  assimiler,  assimilé,  convoquer,  recevoir,  re?u
聯(lián)想詞
évacuer泄;expulsion驅(qū)逐,驅(qū)逐出境;emprisonner關(guān)入監(jiān)獄,監(jiān)禁;débarrasser清除,使擺脫,使解除;éliminer消除,除,消滅;exterminer殲滅,根除,滅絕;chasser打獵,狩獵;fuir逃跑;enfermer關(guān)閉,監(jiān)禁;repousser開;détruire破壞,毀壞;

L'expulsion est un acte de l'état expulsant.

驅(qū)逐是驅(qū)逐國的一種行為。

Un état a le droit d'expulser un étranger de son territoire.

國家擁有將外國人驅(qū)逐出境的權(quán)利。

M.?Ikolo avait donc prié les autorités burundaises d'expulser le requérant.

他告知扎伊爾當(dāng)局,提交人是扎伊爾政府政治反對派關(guān)系網(wǎng)成員;因此他請求布隆迪當(dāng)局驅(qū)逐他。

La question concernant la possibilité d'expulser l'agresseur du foyer est également examinée.

同時還考慮了從家庭中逐出施虐者的可能性。

à ce stade, l'état qui expulse pourrait aussi bien reconsidérer son obligation de non-refoulement.

這時遣送國應(yīng)考慮其不驅(qū)回的義務(wù)。

Il est néanmoins arrivé que des états expulsent leurs propres nationaux vers un autre état.

盡管如此,仍有國家將本國國民驅(qū)逐到另一國家的事例。

Elles concernaient 73?personnes susceptibles d'être expulsées et une personne susceptible d'être extradée.

截至二零零五年三月三十一日,當(dāng)局正在考慮約58宗與公約第3條有關(guān)的聲請,當(dāng)中涉及73名可能被遞解/遣送離境人士,以及一名可能被移交的人士。

Environ 90?000 personnes sont en passe d'être expulsées et doivent retourner au Kosovo.

據(jù)估計,有9萬人須被遞解出境并返回科索沃。

L'état expulsant est-il l'état de nationalité dominante ou effective de la personne expulsée?

B. 驅(qū)逐國是不是被驅(qū)逐者的主要或有效國籍國?

En outre, l'interdiction d'expulser des nationaux s'applique également aux binationaux et aux plurinationaux.

此外,禁止驅(qū)逐國民的規(guī)定也適于具有雙或多國籍者。

Le vendeur a tenté d'obtenir une ordonnance aux fins d'expulser l'acheteur du bien immobilier.

賣方試圖取得法院指令以將買方逐出房產(chǎn)。

L'édification de ce mur a pour but d'expulser le plus grand nombre possible de Palestiniens.

這堵墻的目的是盡量驅(qū)逐巴勒斯坦人。

Des dispositions seront prises par les autorités australiennes pour les expulser d'Australie, s'ils sont découverts.

澳大利亞當(dāng)局采取措施,決定一旦找到提交人便將其逐出澳大利亞。

à la mort de leurs parents, les femmes célibataires sont susceptibles d'être expulsées par l'héritier.

未婚女性的父母死后,她們可能被繼承人逐出家門。

Lorsqu'il a rejeté l'offre, des militaires ont tenté de l'expulser de l'h?pital par la force.

他拒絕了這一要求,軍隊人員力圖將他強行從醫(yī)院帶走。

Les contrevenantes étaient condamnées à une amende ou expulsées.

違法者要么被處以罰金,要么被驅(qū)逐。

Ils peuvent également expulser quiconque se trouve en situation irrégulière.

移民官員可以將非法在國逗留的任何人驅(qū)逐出境。

Il n'existe pas de statistiques concernant les personnes expulsées.

丹麥沒有關(guān)于被驅(qū)逐者的統(tǒng)一記錄。

Elles ne devraient en aucun cas être expulsées de force.

無論在什么情況下,都不應(yīng)對個人施行強制搬遷。

Les gouvernements peuvent renvoyer ou expulser les étrangers en situation irrégulière.

各國可將異常身份外國人遣返回國或遞解出境。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 expulser 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。