Il arrive, et, tout à trac, il vous pose la question sans fioritures.
他來了,而且,突然直接了當(dāng)?shù)叵蚰岢鰡?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/xhSlcOe7Z3I8vtxOyCgMm37NkH8=.png">。
Il arrive, et, tout à trac, il vous pose la question sans fioritures.
他來了,而且,突然直接了當(dāng)?shù)叵蚰岢鰡?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/xhSlcOe7Z3I8vtxOyCgMm37NkH8=.png">。
Je me cachait au coin du théatre, dans l'ombre des fioritures fastueux, d'un luxe criard qui m'effrayaient un peu.
我躲在劇院角落里,在繁復(fù)裝飾陰影里,那些夸張奢華讓我有些害怕。
Mme Bennis est allée droit au but, elle a dit les choses telles qu'elles étaient, sans fard ni fioriture.
她一針見血地談到核心問,我們向她表示感謝。
Ils contemple ma frime d'un luxe criard, frappés d'admiration par des fioritures fastueux, ne tarissent pas d'éloges sur des émeraudes et des rubis éclairés par des faisceaux lumineux artificiels.
她們凝視我極盡奢華外表,贊嘆那些繁復(fù)矯情裝飾,對那些被人造光束照亮紅綠寶石驚嘆不已。
Nous remercions aussi le Danemark d'avoir préparé le document officieux, qui contient de nombreuses réflexions très utiles et sans fioritures concernant le r?le du Conseil de sécurité dans le renforcement de l'état de droit dans les relations internationales.
我們也感謝丹麥編寫了非正式文件,其中載有對安全理事會在加強(qiáng)國際事務(wù)中法治方面作用非常寶貴和直截了當(dāng)反思。
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com