欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯
X

funéraire

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

funéraire

音標(biāo):[fynerεr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adj.
的, 禮的
pierre ~墓碑

常見用法
cortège funéraire
urne funéraire骨灰甕

詞:
funèbre,  mortuaire,  sépulcral
聯(lián)想詞
funèbre禮的,殯儀的,事的;sépulture;inhumation,土;nécropole城市大公墓,城市大墓地;funérailles禮;cimetière墓地,公墓;mausolée陵,陵墓;caveau小地下室,小地窖,小酒窖;cercueil棺材;sarcophage石棺;tombeau陵墓;

Dans le cortège funéraire,ils marchent après.

隊中,他們走在后面。

En cas de décès, l'employeur supporte aussi les frais funéraires.

一旦死亡,雇主還必須負(fù)擔(dān)。

Le montant de l'indemnité funéraire équivaut à 20 fois le salaire minimum.

補助的數(shù)額為最低工資的20倍。

Une indemnité funéraire est versée d'un montant non inférieur à 20 fois le salaire minimum.

支付不少于最低工資20倍的補助金。

Les?prestations devraient couvrir les?frais funéraires,?en?particulier dans les états parties où leur co?t est prohibitif.

這種津貼應(yīng)該包括用,特別是在那些用非常昂貴的締約國之中。

L'allocation funéraire est une prestation forfaitaire couvrant les frais d'obsèques; elle est versée à l'entreprise de pompes funèbres.

補助是支付的一次性補貼,付給組織的人。

La première proposition reconnaissait que les objets funéraires constituaient un aspect important pour de nombreux peuples et sociétés autochtones.

這兩項提案都值得考慮?:第一項提案認(rèn)識到,物品和用具是許多土著社會和人民的一個重要方面。

Ce qui, du coup, nous éloigne des sinistres préoccupation de préarrangement funéraire pour nous engager plutot à traiter chaque journée comme un joyeux anniversaire.

為此,我們無需提早為遠(yuǎn)足的終點而憂慮,每一天都要過得象快樂的紀(jì)念日。

Elle montre d’abord que le peuple qui nomadisait là utilisait à des fins funéraire des tertres naturels au sommet desquels on installait les sépultures.

首先,這座墓引人注意的之處在于游牧民族利用自然小丘,把墓安排在小丘的頂端。

Elle a également aidé les familles à payer le loyer, les factures d'électricité, les frais de crèches, les frais de scolarité et les frais funéraires.

本基金還向家庭提供房租用、水電、子女日托用、學(xué)方面的援助。

Les restes humains et les objets funéraires et la documentation connexes doivent être rendus aux descendants d'une manière culturellement appropriée, déterminée par les peuples autochtones concernés.

人的遺體及陪物品和文獻(xiàn)必須以有關(guān)土著人民確定的一種文化上適合的方式,歸還其后裔和領(lǐng)土。

Le fonds prévoit des co?ts sanitaires, la remise en état, la compensation en cas de handicap et les dépenses funéraires en cas d'accident mortel de voiture.

這筆基金提供保健、康復(fù)、殘疾補償金以及因車禍。

Les restes humains, les objets funéraires et les documents s'y rapportant sont rendus aux descendants ou à qui en a la garde d'une manière culturellement appropriée.

土著人遺骸及相關(guān)隨品和文字資料應(yīng)當(dāng)以文化上恰當(dāng)?shù)姆绞綒w還給土著人后代或維護(hù)者。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconna?t la valeur des soins apportés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires.

這種母系傳統(tǒng)是老撾社會特殊的傳統(tǒng),它承認(rèn)照顧父母親直至他們死亡和在他們死后舉行適當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.bjzhccxs.com/tmp/wordimg/sTerQ19cjONApAG9Pdw8@@S6CKu8=.png">禮的價值。

J'ai déjà re?u l'approbation des services de l'état par la vente de fournitures de services funéraires.Est spécialisée dans la haute, moyenne et basse qualité d'entreprise de vente urne.

我公司已通過國家有關(guān)部門批準(zhǔn)獲得了用品銷售的權(quán)利.是專業(yè)從事高、中、低檔骨灰盒銷售的企業(yè)。

Lors des cérémonies rituelles, telles que mariages, enterrements et autres rites funéraires, elles participent à la cuisine, elles servent les repas, elles assurent la corvée de l'eau, etc.

在諸如婚禮或禮或最后的儀式上,她們參加烹飪和提供食物、打水等活動。

L'agression a commencé quand les forces d'occupation ont attaqué la tente funéraire de la famille Al-Shinbari, cinq personnes étant tuées sur le coup et des dizaines d'autres blessées.

襲擊開始的時候,占領(lǐng)軍襲擊了Al-Shibari一家的吊唁帳篷,當(dāng)場殺死5人,使幾十個人受傷。

Des défenseurs des droits de l'homme et leur famille ont été menacés verbalement, par écrit et par des actes symboliques tels que l'envoi de couronnes funéraires à la famille.

維權(quán)者及其家人受到各種威脅,口頭的、書面和使用象征性行為的,例如向家人送禮花圈。

Cette tradition matrilinéaire est particulière à la société laotienne, qui reconna?t la valeur des soins dispensés aux parents jusqu'à leur décès et du respect des rites funéraires après leur décès.

這種母系傳統(tǒng)為老撾社會所特有,它承認(rèn)給父母養(yǎng)老送終和在他們死后舉行適當(dāng)禮的價值。

La coutume du sati, aujourd'hui interdite en Inde, représente le cas de violence le?plus extrême: les veuves sont immolées par le feu sur le b?cher funéraire de leur défunt mari.

最為殘忍的事例是:根據(jù)目前在印度已經(jīng)被取締的殉夫自焚(sati)習(xí)俗,寡婦在焚燒其亡夫的柴堆上自焚。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 funéraire 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。