Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
這會暫時減少地球引力。
Cela va temporairement réduire la gravité de la Terre.
這會暫時減少地球引力。
Il n'avait pas réalisé la gravité de la situation.
他沒意識到情重性。
C’était un accident sans gravité,il n’a fait aucune victime.
這次交通事故不重,沒有任何人受傷。
Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.
他使聽眾確信形勢十分峻。
Ne sous-estimons pas la gravité de l'enjeu.
讓我們不要低估處于危急之中局勢重性。
Ces faits illustrent la gravité de la situation.
這些事實突出說明了問題重性。
Le Gouvernement brésilien reconna?t la gravité de cette situation.
巴西政府承認這種情重性。
Nous sommes-nous vraiment rendu compte de sa gravité?
我們是否確實勇敢地正視了這一局面?
La sanction varie suivant la gravité de l'infraction.
該條例適用于所有人士,無分種族、膚色、民族或人種。
La situation au Moyen-Orient est d'une effrayante gravité.
中東局勢已是可怕重。
Leur participation témoigne bien de la gravité de la situation.
他們與會清楚地證明了局勢重性。
Les scientifiques ont très clairement indiqué la gravité du problème.
科學家們已經(jīng)極其清楚地說明了問題重性。
Enfin, le sida ajoute à la gravité de la situation.
艾滋病毒/艾滋病使這一情更加重。
Le délai de prescription dépendait de la gravité des infractions.
訴訟時限依據(jù)罪行重程度而定。
Nous voyons un simple fait, la gravité et la rotation se compensent mutuellement.
我們看到一個簡單事實,引力和旋轉(zhuǎn)互相抵消。
Il appelle tous les partis politiques belges à prendre conscience de la gravité de la situation.
他呼吁比利時所有政黨認清形勢重性。
La communauté internationale est consciente de la gravité de ces armes.
國際社會一直關(guān)注這些武器重性。
Nous avons entendu diverses statistiques sur la gravité de ces effets.
關(guān)于其后果重性,我們有不同數(shù)據(jù)。
Ma délégation reconna?t la gravité des difficultés posées par ces renvois.
我國代表團認識到這樣做有難度,但有好處。
La chute des indicateurs économiques révèle la gravité de la situation.
經(jīng)濟指標下降說明,目前形勢相當重。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com