Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈轉(zhuǎn)〉這些意外開(kāi)支大大增加了他的預(yù)算負(fù)擔(dān)。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈轉(zhuǎn)〉這些意外開(kāi)支大大增加了他的預(yù)算負(fù)擔(dān)。
Le constituant peut aussi vendre des biens déjà grevés de s?retés.
出押人還可以出售受現(xiàn)有擔(dān)保權(quán)制約的資。
L'inclusion dans la masse de biens grevés peut avoir différents effets.
押資納入破財(cái)可能引起不同的后果。
Le financement représente un défi colossal pour les budgets nationaux déjà lourdement grevés.
資金籌措對(duì)于業(yè)已不堪重負(fù)的國(guó)家預(yù)算來(lái)說(shuō),是一個(gè)重大挑戰(zhàn)。
Ces recommandations s'appliquent également aux s?retés réelles mobilières grevant la propriété intellectuelle.
上述建議同樣適用于知識(shí)權(quán)擔(dān)保權(quán)。
Ces règles envisagent les cas où le bien grevé est un bien meuble corporel.
這些規(guī)則所想的情形是,擔(dān)保資為有形財(cái)。
La teneur précise de cette obligation peut varier considérablement selon la nature du bien grevé.
該務(wù)的具體內(nèi)容視擔(dān)保資的性質(zhì)而可能有很大的變化。
Le créancier garanti devait pouvoir détenir un produit non monétaire en tant que bien grevé.
有擔(dān)保債權(quán)人應(yīng)能夠扣下非金錢(qián)收益作為押資。
Le constituant devrait être autorisé à consentir une s?reté subséquente sur un bien déjà grevé.
出押人應(yīng)當(dāng)有權(quán)隨后再次授予對(duì)已押資的擔(dān)保權(quán)。
L'industrie de transformation a été grevée à raison de 66?056?000 dollars.
鋼鐵工業(yè)損失額超過(guò)6 605.6萬(wàn)美元。
S'il a la moindre incertitude à ce propos, il se fiera moins au bien grevé.
如果債權(quán)人在其評(píng)估是否提供信貸時(shí)對(duì)其優(yōu)先權(quán)沒(méi)有把握,那么債權(quán)人不那么會(huì)依靠作保資。
La s?reté peut s'étendre sur le produit ou les “fruits civils” tirés du bien grevé.
押資生的收益或“法定孳息”可繼續(xù)帶有擔(dān)保權(quán)。
Une description générique des biens grevés est suffisante.
對(duì)擔(dān)保資作籠統(tǒng)描述足矣。
Pour l'évaluation des actifs grevés, voir chap.
關(guān)于押資的估價(jià),見(jiàn)第二章B.8。
Les activités illégales peuvent également grever les ressources forestières.
非法活動(dòng)也對(duì)森林資源構(gòu)成壓力。
Elle pourrait également prescrire une évaluation officielle des biens grevés.
法律還可以要求對(duì)押資的價(jià)值進(jìn)行正式的評(píng)估。
Ces nouvelles missions grèveront les capacités et les budgets actuels.
這些新的特派團(tuán)利用現(xiàn)存能力和預(yù)算。
Notre budget s'en trouve lourdement grevé.
這對(duì)我們的預(yù)算生了極大的影響。
Une description des biens grevés doit également figurer dans l'avis.
通知中還必須列入對(duì)押資的描述。
En revanche, la libération des biens grevés éteint l'obligation garantie.
贖回押資,則是解除附擔(dān)保的債務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com