On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien H?tel de Ville.
在這里你能發(fā)現(xiàn)新、舊兩個市政廳。
On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien H?tel de Ville.
在這里你能發(fā)現(xiàn)新、舊兩個市政廳。
En janvier, deux religieuses ont été arrêtées après avoir participé à une manifestation pacifique devant l'h?tel de ville de Yangon.
,兩名尼姑在仰光市政廳前進行和平抗議而被捕。
Il s'agissait de la deuxième conférence de ce type, la première ayant eu lieu l'an dernier à l'h?tel de ville d'Oslo.
這會議是第二次舉行,頭次于去年在奧斯陸市政廳舉行。
La Marienplatz est la place centrale depuis la fondation de la ville. On peut y trouver le Nouveau et l'Ancien H?tel de Ville.
瑪麗恩廣場從建伊為城市的中心廣場。在這里你能發(fā)現(xiàn)新、舊兩個市政廳。
Il est dit, autrefois, l'h?tel de ville de Rouen fournissent la place de la pauvre personne de soulagements, donc se sont appelés la ville l'h?tel.
據(jù)說,魯昂的市政廳以前是用來救濟窮人的,所以叫做城市旅館。
Le même jour, C. et sa famille ont quitté la ville pour aller se réfugier dans un h?tel de la ville de Mexico.
C.A.R.M.及其家人當天離開San Andrés Cholula暫避在墨西哥城的家旅館里。
En nous renseignant, nous apprenons la meilleure fa?on pour nous rendre à cet annexe d’un h?tel de la ville qui est situé à 17 km.
選擇最佳方式前往17公里外的處酒店。
Le palais des Ducs et des Etats de Bourgogne surplombé par la Tour Phillippe le Bon renferme aujourd’hui le musée des Beaux-Arts ainsi que l’H?tel de Ville.
以好菲利浦塔聞名的公爵宮和三級會議殿,如今是第戎的美術館和市政廳。
Il a été retrouvé mort à 7H40 par un employé d'un h?tel de la ville de Shangyu, a indiqué le département de l'Information de la ville.
據(jù)城市信息部門(這個是什么部門?)索索,上虞家旅館的個服務員在7點40發(fā)現(xiàn)了他的去世。
Domestic branches de l'Shenzhen, Li Bai équipements électriques et mécaniques et de point de vente électronique d'information dans la production d'électricité Plaza H?tel de Ville sur le spectacle.
國內(nèi)分支構包括深圳力設備銷售點及中子信息市代廣場之展示廳。
Le meilleur h?tel de la ville, qui facture la chambre à 120?dollars la nuit et a un taux d'occupation de 75?%, ne figure pas sur la liste.
名單上沒有本市最高檔的旅館,盡管該旅館每夜收費120美元,住房率達到75%。
Le passage de la flamme olympique à Paris le 7 avril avait été chahuté et la cérémonie prévue à l'H?tel de Ville finalement annulée à la demande des officiels chinois.
4月7日巴黎奧林匹克火炬?zhèn)鬟f鬧鬧哄哄,原定在市政府前進行的儀式最終在中國官員的要求下取消。
C'est dans le parc central, situé juste en face de l'h?tel de ville et du commissariat de police, et non loin de l'église, que des enfants viennent racoler après l'école.
中央公園位于市政廳和警察局正對面,非常靠近教堂,是兒童放學以后拉客的地方。
En outre, durant la cinquante-quatrième session du Comité, le maire et gouverneur de Vienne a invité à l'h?tel de ville des personnalités, des scientifiques et des diplomates pour commémorer cet événement.
此外,在委員會第五十四屆會議期間,奧地利維也納市長兼州長在維也納市政廳為應邀出席的貴賓、科學家和外交官舉行了五十周年紀念招待會。
Des visites d'étude à l'Organisation mondiale du commerce, au Musée de la Croix-Rouge internationale et du Croissant-Rouge, à la ??Salle de l'Alabama?? de l'h?tel de ville de Genève et au Palais Wilson ont aussi été organisées.
還組織了對世界貿(mào)易組織、國際紅十字和紅新月博物館、日內(nèi)瓦市政廳“Alabama Room”以及威爾遜宮的考察訪問。
à la suite de cet entretien, le Président a chargé le Ministre de la justice et celui de la sécurité d'informer le père Andrés Tamayo que le Gouvernement s'intéresse à leur sécurité et souhaiterait par la même occasion l'inviter, avec deux de ses collaborateurs, à une réception à l'h?tel de ville de Gualoco.
由于這次會見,總統(tǒng)最近派內(nèi)務和司法部長以及安全部長告知安德烈斯·塔馬約神父,政府打算向他們提供曾向他和瓜拉科市兩名活動分子提供的相同形式的安全保護。
1 Le conseil des auteurs affirme que le Gouvernement continue à confisquer les avoirs des?Basters de Réhoboth, et que le Captain ainsi que d'autres dirigeants et organisations ont été expulsés et spoliés de la résidence du Captain, des bureaux administratifs, de l'h?tel de ville, des terres communales et des avoirs de la Rehoboth Development Corporation.
1 律師提交的材料說,政府繼續(xù)沒收Rehoboth Baster人的財產(chǎn),其首領和其他領袖和組織被趕出首領住所、辦公樓、社區(qū)大廳;公有土地以及Rehoboth發(fā)展公司的財產(chǎn)被沒收。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com