Ce?sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la?majorité installée à Hong?Kong.
然而,其新來港定居的身分,使們成為獨(dú)特的。
Ce?sont des Chinois han, de la même origine ethnique que la?majorité installée à Hong?Kong.
然而,其新來港定居的身分,使們成為獨(dú)特的。
Elle représente le style d’architecture du temple tibétain, qui a été fondé avec des éléments d’architecture des hans, des tibétains, et des indiens.
表明了在公元七世紀(jì)中葉,融合了漢、藏、印度建筑元素的藏式寺院建筑風(fēng)格已經(jīng)基本確立了。
L'introduction de l'Allemagne Hans technologie, le plan d'eau près parfait, la qualité de la stabilité, car le marché a été la confiance des consommateurs.
引進(jìn)德國漢斯技術(shù),出水近乎完美,質(zhì)量穩(wěn)定,自投市場以來,已深受消費(fèi)者信賴。
Lors d’un direct télévisé au pied de l’Everest, un technicien han, victime du mal des montagnes a témoigné sa reconnaissance aux "compatriotes tibétains", qui l'ont secouru.
當(dāng)電視直播攝制組到達(dá)珠峰腳下時(shí),個(gè)漢族的技術(shù)人員受到了高原反應(yīng)的傷害,得到了“藏族同胞們”的救助,于們表示了感謝。
Le développement et le renforcement de l'éducation interculturelle bilingue à ce jour a été possible grace à la contribution déterminée d'organismes internationaux, et notamment?: L'UNICEF, le projet EBI-GTZ-HANS SEIDEL, le projet IBIS-CONAIE-DINAMARCA, PROMECEB, le projet 834-MEC-BID, des sociétés pétrolières comme OCCIS et MAXUS, Plan international, World Vision International, CARE, etc.
迄今為止,由于諸如兒童基金會和EBI-GTZ-HANS SEIDEL項(xiàng)目、IBIS――厄瓜多爾土著人聯(lián)合會――丹麥項(xiàng)目、PROMECEB和834――媒體專家委員會――工發(fā)理事會項(xiàng)目、西方石油公司和馬克薩斯石油公司、國際計(jì)劃、世界展望和援外社等國際組織的主要貢獻(xiàn),使發(fā)展和加強(qiáng)文化間雙語教育成為可能。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com