Principalement engagés dans les prêts immobiliers et les hypothèques immobilières.
主要從事動(dòng)產(chǎn)質(zhì)押貸款和房地產(chǎn)抵押貸款。
hypothèque
Principalement engagés dans les prêts immobiliers et les hypothèques immobilières.
主要從事動(dòng)產(chǎn)質(zhì)押貸款和房地產(chǎn)抵押貸款。
Il existe cependant, dans le contrat sous-jacent, une obligation de transférer l'hypothèque.
然而,在基本合同中將有一項(xiàng)轉(zhuǎn)移抵押的義務(wù)。
Le Moyen-Orient fait peser une lourde hypothèque sur le régime de non-prolifération des armes nucléaires.
中東對(duì)核不擴(kuò)散制度是一大挑戰(zhàn)。
La destruction de l'environnement, qui hypothèque chaque jour notre avenir, constitue également une menace réelle.
境就會(huì)威脅到我們的未來(lái),這也是一種真正的威脅。
L'hypothèque d'une maison en est un exemple.
抵押一座房屋就是以資產(chǎn)為基礎(chǔ)的融資中的一種。
Selon le deuxième, la créance suit le transfert d'une hypothèque.
根據(jù)另一種概念,應(yīng)收款將隨抵押的轉(zhuǎn)移而轉(zhuǎn)移。
Par exemple, le tribunal peut émettre une décision d'hypothèque forcée, etc.
例如,法院可以做出一項(xiàng)強(qiáng)制抵押的判決等。
Par ailleurs, elles hypothèquent les efforts consentis pour protéger la population civile.
這些襲擊和威脅還進(jìn)一步保護(hù)平民人口的努力。
Il est entendu que ces hypothèques de travail sont sujettes à modification.
當(dāng)然這些只是初步假設(shè),還要看是否會(huì)發(fā)生意外情況。
Le risque de prolifération des armes nucléaires fait peser une lourde hypothèque sur la sécurité mondiale.
核武器擴(kuò)散的威脅是對(duì)全球安全的一個(gè)嚴(yán)重挑戰(zhàn)。
Les mines antipersonnel tuent et mutilent sans discernement et hypothèquent les terres cultivables.
殺傷人員地雷不分青紅皂白地殺死和傷殘人員,可耕地使用。
Ces actes de violence hypothèquent gravement l'exécution du mandat de la Mission.
這些暴力事件繼續(xù)對(duì)特派團(tuán)完成任務(wù)構(gòu)成明顯的威脅。
Il existe, dans les différentes législations internes, trois concepts différents en matière d'hypothèque.
在關(guān)于抵押的各個(gè)國(guó)內(nèi)法中有三種不同的概念。
Dans cette optique, les hypothèques étaient largement pratiquées par les établissements de crédit.
在這方面,各信貸機(jī)構(gòu)普遍促進(jìn)抵押貸款。
Dans ce dernier cas, un prêt peut être transféré, mais l'hypothèque ne suit pas.
在后一種情況下,貸款可以轉(zhuǎn)移,但抵押將不跟著轉(zhuǎn)移。
La titrisation d'hypothèques est également une pratique de plus en plus répandue.
抵押品的證券化也是一種越來(lái)越多的做法。
L'Administration fédérale du logement a également augmenté le nombre d'hypothèques qu'elle assure.
聯(lián)邦住宅管理局也增加了它所擔(dān)保的抵押貸款數(shù)目。
Entre-temps, des entreprises des états-Unis hypothèquent l'avenir du peuple de Vieques pour plusieurs générations.
同時(shí),美國(guó)企業(yè)正在竊取別克斯人民后代的未來(lái)。
Ces circonstances hypothèquent des années d'efforts continus en faveur du développement des pays africains.
這些情況損害了非洲各國(guó)多年來(lái)在發(fā)展方面的持續(xù)不斷的努力。
La décision de pension sert de garantie pour l'hypothèque forcée des biens de l'ex-époux.
扶養(yǎng)令是在被告財(cái)產(chǎn)上設(shè)定強(qiáng)制性質(zhì)押(抵押)的一個(gè)基礎(chǔ)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com