La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
這位激進(jìn)派伊瑪目的汽車(chē)在也門(mén)被一枚導(dǎo)彈炸了個(gè)粉碎。
La voiture de cet imam radical a été pulvérisée par un missile au Yémen.
這位激進(jìn)派伊瑪目的汽車(chē)在也門(mén)被一枚導(dǎo)彈炸了個(gè)粉碎。
à cet égard, les chefs religieux, dont les imams, ont joué un r?le décisif.
宗領(lǐng)袖、包括伊瑪目,在這方面發(fā)揮了重要作用。
Il reste qu'une femme peut être imam ou bilal pour des femmes.
然而,婦女可以在婦女中間擔(dān)任伊瑪目或比拉勒。
Un projet concernant la sensibilisation des prédicateurs et des imams à la santé procréative est également à l'étude.
還研究向和伊瑪目促進(jìn)生殖健康的項(xiàng)目。
Cette prescription religieuse, qui s'attache aux fonctions d'imam, de bilal et de kadi, interdit aux femmes d'exercer cette fonction.
由于伊瑪目、比拉勒和卡迪職務(wù)包括了這項(xiàng)宗要求,因此不能讓婦女擔(dān)任這種職務(wù)。
Nous étions également très heureux de la visite l'année dernière de M.?Mohamed Sayed Tantawi, grand imam d'Al-Azhar en égypte.
我們還感到非常高興的是,埃及的愛(ài)資哈大伊瑪目穆罕默德·賽義德·坦塔維先生去年訪問(wèn)泰國(guó)。
La réunion a conduit à l'élaboration d'une brochure d'information qui servira aux imams lors des prières du vendredi dans?les mosquées.
會(huì)議的成果是一本資料性手冊(cè),伊瑪目可在星期五舉行的清真寺禱告中使用。
La France n'est pas le seul pays européen à se munir d'un arsenal juridique visant à faciliter l'expulsion d'imams radicaux.
法國(guó)不是唯一制定了旨在逐鼓吹極端主義的伊瑪目的法制的歐洲國(guó)家。
Il a également été rapporté qu'Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev, imam de la mosquée, avait été emprisonné de manière répétée par les autorités locales.
還據(jù)報(bào)清真寺的長(zhǎng)Ilgar Ibrahimoglu Allahverdiev一再地被地方當(dāng)局拘留。
M. Munshi (Bangladesh) dit qu'il n'existe actuellement de formation religieuse que pour les imams et les prêtres hindous.
Munshi先生(孟加拉國(guó))說(shuō),宗培訓(xùn)目前只向伊瑪目和印度的神職人員提供。
Lors de consultations plénières tenues le 22?février, le Conseil a décidé d'un communiqué de presse condamnant l'attentat perpétré contre le mausolée des Imams à Samarra.
22日,安理會(huì)在全體磋商后同意向新聞界發(fā)表聲明,譴責(zé)對(duì)薩邁拉伊瑪目圣殿的襲擊。
Le 30 juillet, trois assassinats ont été signalés à Mogadishu, dont ceux d'un ancien colonel des services de renseignement de la police et de l'imam d'une mosquée.
30日,據(jù)報(bào)在摩加迪沙發(fā)生了三起暗殺事件,死者包括一名前警察情報(bào)部門(mén)的上校和一名清真寺長(zhǎng)。
Toutefois, le Gouvernement coopère avec les imams et les cadis en vue de sensibiliser le public à la nécessité qu'il y a à protéger les droits des femmes.
不過(guò),政府正與阿訇和卡迪共同開(kāi)展工作,以提高公眾對(duì)保護(hù)婦女權(quán)的必要性的認(rèn)識(shí)。
Au cours de ce séminaire, un groupe de plus de 40?imams s'est réuni pour examiner ces questions et s'informer sur la fa?on de les présenter à la population.
在討論會(huì)期間,一組超過(guò)40名的伊瑪目聚集一起討論這些問(wèn)題,并學(xué)習(xí)怎樣向公眾介紹這些問(wèn)題。
L'Association des imams de mosquées de Mauritanie préside, en Afrique centrale et en Afrique de l'Ouest, une organisation qui joue un r?le essentiel dans la lutte contre cette maladie.
毛里塔尼亞清真寺長(zhǎng)協(xié)會(huì)目前擔(dān)任中部非洲和西部非洲一個(gè)在防治這一疾病方面發(fā)揮中心作用的組織的主席。
Le Conseil a par la suite nommé un nouvel imam pour la mosquée, ce qui ne restreint en rien la liberté de conscience de ceux qui y pratiquent leur religion.
該委員會(huì)于是為該清真寺指定一名新長(zhǎng),這并未限制那些在這個(gè)清真寺敬神的人的良心自由。
CONDAMNE AVEC FORCE les enlèvements et les meurtres perpétrés contre les fils de la nation iraquienne et autres, et notamment contre les Imams, les professeurs, les médecins et les intellectuels.
強(qiáng)烈譴責(zé)對(duì)伊拉克人和其他人所犯的綁架和殺害行為,特別是對(duì)宗領(lǐng)袖、大學(xué)授、醫(yī)生和知識(shí)分子所犯的行為。
Pour ce qui est des contradictions présumées concernant les motifs de son arrestation, il indique d'abord que, lors de son altercation avec l'imam, il avait parlé de plusieurs questions différentes.
關(guān)于其被捕理由的據(jù)稱(chēng)不一致問(wèn)題,他首先指出,在他和伊瑪姆的爭(zhēng)論中,他曾提出過(guò)一些不同的問(wèn)題。
Pendant la nuit du 30 septembre au 1er octobre, un engin explosif a été lancé contre la maison d'un imam de Zepce, faisant des dégats matériels mais pas de blessé.
19日,有人朝加茨科的一個(gè)別墅扔了一枚手榴彈。
En visite dans un centre de détention, elle a regretté que, bien que 95?% des 165 détenus soient musulmans, ils ne puissent ni rencontrer un imam, ni consulter des ouvrages religieux.
對(duì)她所訪問(wèn)的一個(gè)拘留中心,她遺憾地表示,盡管165名被拘留者中95%是穆斯林,但他們那里既沒(méi)有阿訇也沒(méi)有宗書(shū)籍。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com