Je suis incompétent sur cette matière.
這問題我不懂。
Je suis incompétent sur cette matière.
這問題我不懂。
Une banque centrale peut faire plus de mal aux enfants qu'un ministère de l'éducation incompétent.
中央銀行對(duì)兒童造成的傷害可大于能的教育部造成的傷害。
C. personne compétence D. quelqu’un d’incompétent
應(yīng)該把這項(xiàng)工作交給有能力的人。
Elles sont également supposées incompétentes en matière de négociation.
另外也假設(shè)婦女缺乏談判的適當(dāng)專門知識(shí)。
Le tribunal interne est incompétent à l'égard du différend.
當(dāng)?shù)胤ㄔ簩?duì)爭議問題沒有權(quán)。
La Cour s'est déclarée incompétente pour conna?tre de l'affaire.
法院認(rèn)為它對(duì)此案權(quán)。
Les juridictions militaires doivent, par principe, être incompétentes pour juger des civils.
從原則上講,軍事法庭不應(yīng)有權(quán)審訊平。
Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.
權(quán)、明顯不公正和不公平的法院判處了Abbassi Madani徒刑。
4 Enfin, la juridiction militaire, incompétente, ne pouvait être ni équitable ni impartiale.
4 最后,沒有權(quán)的軍事法庭是既不公正也不公平的。
Inefficace, incompétente et inutile sont les qualificatifs régulièrement employés pour décrire cette Assemblée.
大會(huì)中的陳述常常使用效率的、實(shí)效的和意義的等形容詞。
Nous croyons savoir que le tribunal roumain s'est, de sa propre initiative, déclaré incompétent.
我們認(rèn)為這是羅馬尼亞法院自發(fā)地決定拒絕受理的緣故。
13 Enfin, l'auteur réaffirme qu'il a été jugé par un tribunal incompétent.
13 最后,提交人重申他是由沒有權(quán)的法院審判的。
Ce dernier s'est déclaré incompétent et a renvoyé l'affaire devant le tribunal régional supérieur.
地區(qū)法院認(rèn)為自己權(quán)作出裁定,因此并將該案轉(zhuǎn)到地區(qū)高級(jí)法院。
Les personnes handicapées sont souvent per?ues, de manière injuste, comme étant incompétentes ou dangereuses pour elles-mêmes ou pour autrui.
人們經(jīng)常沒有道理地認(rèn)為殘疾人沒有行為能力,或者給自己或他人帶來危險(xiǎn),殘疾人會(huì)因此遇到困難。
Ce dernier a estimé que le tribunal était incompétent en ce qui concerne les enfants détenus dans des centres.
政府認(rèn)為家庭法院對(duì)拘留中心關(guān)押的兒童沒有權(quán)。
Cependant, le magistrat a refusé d'enquêter en se déclarant incompétent, sans fournir d'explication justifiant sa décision.
但是,地方法官在沒有對(duì)決定作出任何解釋情況下,表示沒有職權(quán)而拒絕了調(diào)查。
Au niveau national, la main-d'oeuvre illettrée -?et donc incompétente?- empêche ou freine considérablement le développement économique.
從國家來說,支沒有文化——因而也就沒有技術(shù)——的勞動(dòng)隊(duì)伍,不僅會(huì)阻礙而且會(huì)嚴(yán)重耽誤國家的經(jīng)濟(jì)發(fā)展。
Ali Benhadj a été condamné par un tribunal incompétent, partial et inéquitable pour des motifs strictement politiques.
沒有資格的、不公正和不公平的法庭純以政治原因裁定Ali Benhadj有罪。
Malheureusement, les problèmes financiers du pays et la gouvernance incompétente sont les plus visibles dans ce domaine.
令人遺憾的是,我國的財(cái)政問題和沒有效力的治理極其明顯地反映在這領(lǐng)域。
L'auteur prenait ainsi le risque que sa plainte soit forclose en cas de saisine d'une juridiction incompétente.
因而如果發(fā)生將案件交給沒有權(quán)的法院,提交人則會(huì)碰到申訴受到時(shí)間限制的危險(xiǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com