M.?Lantsov est mort plus tard ce jour-là à l'infirmerie.
那天晚些時(shí)候,Lantsov先生在監(jiān)獄的診療室里去世了。
M.?Lantsov est mort plus tard ce jour-là à l'infirmerie.
那天晚些時(shí)候,Lantsov先生在監(jiān)獄的診療室里去世了。
Une infirmerie sera installée dans le hall principal.
將有急救設(shè)施位于主大廳內(nèi)。
Au moins deux des victimes ont ensuite été laissées sans soins par l'infirmerie de la prison.
至少有兩名受害被剝奪由監(jiān)獄醫(yī)務(wù)室給予治療的權(quán)利。
Les pauvres doivent pouvoir consulter gratuitement un médecin dans les h?pitaux, infirmeries et maternités publics.
窮人可在公立醫(yī)院、醫(yī)務(wù)室和婦產(chǎn)醫(yī)院接受免費(fèi)問診。
L'infirmerie emploie à l'heure actuelle trois médecins locaux, à temps partiel et par contrat.
目前門診室有3名非全時(shí)的特約當(dāng)?shù)蒯t(yī)生。
Il s'agit du premier établissement du genre, et il dispose d'une infirmerie digne de ce nom pour les prisonniers.
該設(shè)施是此類設(shè)施中的第一個(gè),其中包括一個(gè)囚犯使用的正規(guī)醫(yī)務(wù)室。
Il est prévu de maintenir, dans les?centres pénitentiaires, les infirmeries, les soins d'odontologie et les médicaments de première nécessité.
該方案還包括監(jiān)獄診所以及牙醫(yī)和醫(yī)藥設(shè)施的運(yùn)轉(zhuǎn)。
Les pauvres doivent bénéficier gratuitement des consultations dans les h?pitaux, les infirmeries et les maternités publics.
貧困公民在公立醫(yī)院、保健中心和產(chǎn)科門診部免費(fèi)看病。
Des dommages importants ont été infligés aux installations telles qu'infirmeries, points d'eau, habitations, et autres infrastructures.
診所、水點(diǎn)、住房等民用設(shè)施及其他基礎(chǔ)設(shè)施泛破壞。
Au cours des hostilités au Liban, une infirmerie de l'Office à Nabatieh a subi des dégats matériels.
黎巴嫩境內(nèi)發(fā)生敵對行動(dòng)時(shí),工程處在Nabatieh的1處醫(yī)療設(shè)施受嚴(yán)重?fù)p壞。
La?précarité des installations saute aux yeux?: pas d'infirmerie ni d'atelier, ni de salle d'études et de?travail.
其他設(shè)施也極不完善,如衛(wèi)生室、車間,和學(xué)習(xí)、工作的地方。
Le taux de mortalité a chuté à présent de manière spectaculaire et l'infirmerie est équipée d'une couveuse.
但是,自從孤兒院本身的診所裝配了保育箱之,嬰兒的死亡率就大大減低。
Les conditions carcérales continuent de s'améliorer, sauf dans les domaines de l'eau, de l'assainissement et des infirmeries.
除水、衛(wèi)生和保健設(shè)施外,監(jiān)獄的條件均繼續(xù)得改善。
Les soins sont dispensés, lorsque cela est possible, dans la chambre du mineur ou à l'infirmerie de l'Institut.
治療凡有可能都在未成年人宿舍及少年感化院診療所進(jìn)行。
L'infirmerie est censée répondre à des situations d'urgence dans des lieux proches de la Base et donner des cours.
診所還要應(yīng)付勤基地附近發(fā)生的聯(lián)合國緊急情況和提教育課程。
Le refuge dispose en outre d'une infirmerie et des travaux d'aménagement ont permis de rendre sa cour plus agréable.
這個(gè)庇護(hù)住所還有護(hù)士工作室,院子也比以前更漂亮了。
Le 10 juin 2003, l'auteur a été admis en observation à l'infirmerie parce qu'il avait sauté trois repas de suite.
沒有任何記錄顯示提交人在該天或6月14日發(fā)生任何其他件。
L'une de ses responsabilités consistait à acheter des fournitures d'infirmerie, notamment des os et des cadavres à des fins d'enseignement.
她的一項(xiàng)職責(zé)是購置護(hù)理用品,其中包括用于教學(xué)目的的尸骨和尸首。
L'OMS a appuyé la réouverture des écoles d'infirmerie de Kandahar et de Herat, où 50?% des élèves sont des femmes.
衛(wèi)生組織支助坎大哈和赫拉特的護(hù)士學(xué)校重新開課,這些學(xué)校中一半以上的學(xué)生是女性。
Les foyers fonctionnent vingt-quatre heures sur vingt-quatre et comprennent lieux de vie, salles de classe, infirmerie, cuisine et salles de bains.
這些設(shè)施24小時(shí)均有人管理,包括生活區(qū)、教室、醫(yī)療設(shè)施、廚房和衛(wèi)生間。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com