C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
對(duì)于巴黎文化遺產(chǎn),是一次巨大損失。
C'est une atteinte intolérable au patrimoine culturel de Paris.
對(duì)于巴黎文化遺產(chǎn),是一次巨大損失。
Le conflit dissuade les investissements et impose des souffrances humaines intolérables.
沖突是投資主要障礙,并使人類(lèi)遭受苦難從而構(gòu)成無(wú)法忍受負(fù)擔(dān).。
Le fait que cette situation dure depuis plus de trois ans est intolérable.
種局勢(shì)現(xiàn)在已持續(xù)長(zhǎng)達(dá)三年之久,是無(wú)法令人忍。
Et un avenir sans espoir et sans opportunité pour les Palestiniens est également intolérable.
巴勒斯坦人沒(méi)有希望和機(jī)會(huì)未也是忍。
Bref, la vie pour la communauté la plus éprouvée d'Europe est pratiquement intolérable.
總之,一個(gè)在歐洲遭受苦難最深重族群生活幾乎無(wú)法忍受。
Cependant, dialogue, coopération et compréhension exigent aussi une intolérance commune à ce qui est intolérable.
然而,對(duì)話(huà)、合作和諒解還意味著共同忍那些無(wú)法忍事件。
L'enlèvement des enfants est un fait grave qui correspond à plusieurs violations absolument intolérables.
綁架兒童是與幾起絕對(duì)可忍侵權(quán)事件聯(lián)系在一起一個(gè)嚴(yán)重問(wèn)題。
Quelles qu'en soient les causes, le recours à de tels actes de violence est intolérable.
管其原因如何,允許訴諸種暴力行動(dòng)。
L'insécurité économique nourrit l'insécurité sociale, ce qui se traduit en une misère humaine intolérable.
經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定孕育著社會(huì)穩(wěn)定,結(jié)果必然帶無(wú)法描述人類(lèi)痛苦。
Le système économique international actuel est, outre le fait d'être profondément injuste, absolument intolérable.
當(dāng)前國(guó)際經(jīng)濟(jì)體系僅非常公正,而且絕對(duì)可持續(xù)。
Il s'agit d'une situation qui est intolérable d'un point de vue aussi bien moral qu'humanitaire.
種局勢(shì)出現(xiàn)從道義和人道主義角度看是可原諒。
La situation du peuple palestinien demeure intolérable.
巴勒斯坦人民情況是可忍。
La situation actuelle est anormale, injuste et intolérable.
“目前狀況是正常、公正和持續(xù)。
La population civile souffre d'une fa?on intolérable.
平民人口苦難已達(dá)到無(wú)法忍程度。
La vision de cadavres d'enfants déchiquetés est intolérable.
兒童被炸得四分五裂景象是令人忍。
Les souffrances des civils, en particulier des enfants, sont intolérables.
忍平民、特別是兒童受苦受難。
L'ampleur atteinte par ces pratiques israéliennes est devenue intolérable.
以色列些做法如今已經(jīng)達(dá)到了令人無(wú)法忍受地步。
Le risque constant d'une reprise des combats est intolérable.
沖突隨時(shí)可再次爆發(fā),是一個(gè)長(zhǎng)期威脅,是可忍。
En fait, même la suivre à la télévision est intolérable.
確,人們對(duì)在電視屏幕上看到都很難接受。
Tout aussi préoccupant est le niveau intolérable de sa dette.
非洲無(wú)法持續(xù)債務(wù)負(fù)擔(dān)同樣令人擔(dān)憂(yōu)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)亦代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com