Au contraire, dans ce contexte, grace à cette invasion, la culture traditionnelle rena?t.
相反,如上文所述,多虧了這種文化入侵,統(tǒng)文化恢復(fù)了活力。
Au contraire, dans ce contexte, grace à cette invasion, la culture traditionnelle rena?t.
相反,如上文所述,多虧了這種文化入侵,統(tǒng)文化恢復(fù)了活力。
Le territoire afghan est soumis depuis longtemps aux invasions et aux conflits violents.
阿富汗領(lǐng)土長(zhǎng)期遭受侵略和暴力沖突。
Les risques hydrométéorologiques y sont permanents, de même que les invasions de nuisibles.
非洲大陸普遍面臨著水文氣象危險(xiǎn)和昆蟲(chóng)災(zāi)害。
Il avait établi avant l'invasion deux factures décrivant chaque tapis de fa?on précise.
有該供應(yīng)商在入侵前出具的2張清楚標(biāo)明每件物品的發(fā)票作為地毯的佐證。
Ces pertes résulteraient de l'invasion et de l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
有關(guān)損失據(jù)稱系伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特所致。
Le requérant a fourni des factures datées d'après l'invasion pour les biens expertisés.
索賠人提供了估價(jià)物品的入侵之后的發(fā)票。
L'école était assurée avant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特前,學(xué)校購(gòu)有保險(xiǎn)。
Celles-ci ont été expédiées au Kowe?t où elles seraient arrivées peu avant l'invasion.
貨物已托運(yùn)到科威特,在入侵前不久抵達(dá)。
L'évaluation donne lieu, le cas échéant, à un examen des résultats obtenus après l'invasion.
在商業(yè)收入損失索賠的評(píng)估過(guò)程中,只要適用,必須審查入侵結(jié)束后的收益。
Dix années se sont écoulées depuis l'invasion par l'Iraq de l'état du Kowe?t.
自伊拉克入侵科威特國(guó)以來(lái)已過(guò)去了十年。
Les logements auraient été abandonnés après l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
據(jù)稱伊拉克對(duì)科威特的入侵和占領(lǐng)發(fā)生之后,有關(guān)人員逃離了這些住宅。
Au contraire, le peuple sahraoui a assisté à l'invasion de son pays par le Maroc.
相反,30年來(lái),撒哈拉人民目睹其國(guó)家被摩洛哥侵略,平民被殘酷殺害,家庭成員被隔離。
Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
Fusas說(shuō),由于發(fā)生伊拉克對(duì)科威特的入境和占領(lǐng),這筆款項(xiàng)迄今未付。
Elle a déclaré que les factures avaient été détruites pendant l'invasion et?l'occupation.
中國(guó)寧夏說(shuō),采購(gòu)發(fā)票在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特期間損毀。
Il affirme que les biens ont disparu pendant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par l'Iraq.
索賠人說(shuō),這些財(cái)產(chǎn)是伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特期間丟失的。
Ces exercices visaient à simuler l'invasion d'un pays voisin sous le prétexte d'une intervention humanitaire.
演習(xí)的設(shè)計(jì)是模擬以人道主義干預(yù)為借口侵入一個(gè)鄰國(guó)。
Tous les requérants de cette onzième tranche opéraient au?Kowe?t avant l'invasion et l'occupation iraquiennes.
第十一批的所有索賠人在發(fā)生伊拉克對(duì)科威特的入侵和占領(lǐng)以前都在科威特從事經(jīng)營(yíng)活動(dòng)。
Il faut les rendre, ainsi?que tous les autres biens enlevés illégalement du?Kowe?t pendant l'invasion.
這些以及所有在入侵時(shí)從科威特非法取走的其他財(cái)產(chǎn),都必須歸還。
De?telles gratifications étaient déjà octroyées avant l'invasion et l'occupation du Kowe?t par?l'Iraq.
它在伊拉克對(duì)科威特的入侵和占領(lǐng)發(fā)生以前也向雇員發(fā)過(guò)獎(jiǎng)金。
Tous les requérants de cette quatorzième?tranche opéraient au Kowe?t avant l'invasion et?l'occupation iraquiennes.
第十四批的全部索賠人在伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特以前曾在科威特從事經(jīng)營(yíng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com