Chaque mois, j'ai 3 jours de je?ne pour manger des légumes.
每個(gè)月,我有三天是吃素。
Chaque mois, j'ai 3 jours de je?ne pour manger des légumes.
每個(gè)月,我有三天是吃素。
Quand le soleil se couche, les personnes peuvent alors lever le je?ne et manger un repas nommé ''iftar''.
太陽(yáng)落山后,人們可以解除戒,吃“開(kāi)小吃”作為飯。
C'est aujourd'hui que débute le mois sacré du Ramadan, mois de je?ne pour les musulmans.
今天是神圣月開(kāi)始,穆斯林將在本月奉守戒。
Demain, Yom Kippour est un jour de prière, de je?ne et d'introspection pour les Juifs.
明天————對(duì)猶太人來(lái)說(shuō)是祈禱、禁食和捫心自問(wèn)一天。
Des rites religieux tels que la prière, le je?ne ou le pèlerinage auraient pour effet d'influer sur le sexe de l'enfant.
人們相信,祈禱、戒、朝圣等宗教儀式可以祈求神靈左右子女性別。
Les auteurs concluent qu'aucun PeCB n'est métabolisé ou excrété durant le je?ne, entra?nant des concentrations croissantes du composé dans le tissu adipeux.
禁食間沒(méi)有發(fā)生五氯苯代謝變化或排泄,這致使該化合物在脂肪組織內(nèi)濃度增加。
La présente session débute au moment où plus d'un cinquième de la population musulmane mondiale observe le je?ne obligatoire du mois du Ramadan.
本屆會(huì)議開(kāi)幕時(shí),世界上超過(guò)五分之一穆斯林人口正在月進(jìn)行規(guī)定戒。
Les files d'attente étaient si longues que nombre de gens étaient obligés de faire leurs prières et de rompre le je?ne aux postes de contr?le.
由于檢查點(diǎn)排著長(zhǎng)隊(duì),很多人不得不就在檢查點(diǎn)禱告和開(kāi)。
à propos d'une toute autre question, l'orateur dit que plusieurs délégations comptent sur les services de restauration du Café viennois pour rompre leur je?ne durant le mois de ramadan.
關(guān)于另一個(gè)事項(xiàng),他說(shuō),在月間,一些代表團(tuán)靠維也納式咖啡店食品服務(wù)開(kāi)。
Au-delà du culte, le je?ne est, pour tout musulman, un code de conduite inspiré des valeurs élevées de paix, de partage et de pardon, de respect et d'amour du prochain, quelle que soit son obédience.
除宗教因素外,對(duì)所有穆斯林來(lái)說(shuō),節(jié)食是和平、分享、寬恕、尊重和兄弟情誼崇高價(jià)值觀所激勵(lì)行為守則,不論其宗教如何。
Le Rapporteur spécial a été informé que, le?12?décembre, M.?Kazulin a interrompu sa grève de la faim après 54?jours de je?ne et que, d'après les autorités pénitentiaires, sa femme et son avocat seraient autorisés à le?voir.
特別報(bào)告員后來(lái)得知,12月12,Kazulin先生在絕食第五十四天時(shí)停止了絕食;據(jù)監(jiān)獄當(dāng)局說(shuō),他妻子和律師將被允許會(huì)見(jiàn)他。
Les attentes et les encombrements causés par les bouclages ont été particulièrement pénibles pour les musulmans pendant le Ramadan, car cela les empêchaient bien souvent d'arriver à temps à destination pour rompre le je?ne et faire les prières du Ramadan dans la mosquée de leur choix.
特別是在月,封鎖造成耽擱和擁堵嚴(yán)重影響了穆斯林,導(dǎo)致他們經(jīng)常無(wú)法按時(shí)到達(dá)目地,在他們選擇清真寺開(kāi)并參加月禱告。
Par exemple, un Palestinien a déclaré à un journaliste de la télévision, lors du mois du Ramadan, consacré au je?ne musulman, qu'il commen?ait à rentrer chez lui pour la rupture du je?ne à 16h30, mais n'arrivait qu'à 22h30, cinq heures après la fin du je?ne, en raison des barrages routiers érigés par l'armée israélienne.
例如,在月間,當(dāng)穆斯林人遵守戒時(shí),一個(gè)巴勒斯坦人對(duì)一個(gè)電視播音員說(shuō),他在下午4點(diǎn)30分離開(kāi)家,但直到晚上10點(diǎn)30分——即戒結(jié)束5個(gè)小時(shí)后——他才回來(lái),因?yàn)槁飞喜紳M以色列軍隊(duì)設(shè)置路障。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com