Réseau Jubilé états-Unis, ??Recent developments?? (voir note 6).
美國網(wǎng)絡,“近期事態(tài)發(fā)展”(見腳注6)。
Réseau Jubilé états-Unis, ??Recent developments?? (voir note 6).
美國網(wǎng)絡,“近期事態(tài)發(fā)展”(見腳注6)。
Le Saint-Siège s'est aligné sur ces objectifs pour relever le défi du jubilé.
羅馬教廷同意作為這個千的挑戰(zhàn)而提出的三個目標。
Cette année marque le jubilé d'or de la création du Département de l'énergie atomique de l'Inde.
今是印度原子能部成立五十周。
C'est ainsi qu'avec le jubilé d'or de notre organisation, une nouvelle page de notre histoire s'ouvre.
今是本組50周,其歷史上的個新時代開始了。
En annon?ant aujourd’hui sa prochaine retraite, Zidane n’a pas programmé des jubilés à répétition.Il a simplement souhaité préparer au mieux son ultime objectif.
今天齊達內(nèi)宣布他不久之后的退役之時,他還沒計劃好為此進行系列的慶祝活動,他只想為他的終極目標全力以赴。
Ses exhortations ont été souvent répétées, particulièrement ces deux dernières années, dans le cadre de la commémoration du Grand Jubilé de 2000.
特別是在過去兩中,作為二千慶的部分,他特別經(jīng)常地重復了他的這些鼓勵之辭。
Cette commémoration est le fondement même de la célébration dans le monde du nouveau millénaire et du Grand Jubilé de l'église catholique.
這次紀念活動是全世界慶祝新千和天主教的基礎。
Jubilé double portes est une entreprise spécialisée dans la recherche, le développement, la production, de conception et de fabrication dans l'un des services de l'entreprise moderne.
雙禧門業(yè)是家專業(yè)從事研究、開發(fā)、生產(chǎn)、設計制造和服體的現(xiàn)代企業(yè)。
De plus, Jubilé Sud affirme que ??la dette continue d'être utilisée comme outil de domination qui permet aux pays créanciers et aux établissements créditeurs d'accéder facilement aux ressources du Sud16??.
此外,該組稱“債繼續(xù)被作為統(tǒng)治工具使用,它使作為債權人的國家和機構能夠輕易獲得南方的資源。”
C'est avec un sentiment de fierté et de profonde satisfaction que j'informe cet organe que l'Organisation juridique consultative pour les pays d'Asie et d'Afrique célèbre son jubilé d'or cette année.
我懷著自豪和極的滿意感,榮幸地通知本機構,亞非法協(xié)今正在慶祝其五十周。
Dans le nouveau siècle en même temps, le Jubilé d'association permettra de mieux et de mieux répondre aux exigences de la clientèle, l'expansion du marché, la mise sur le marché mondial.
在邁向新世紀的同時,協(xié)禧將提供更優(yōu)良且更能符合客戶要求的產(chǎn)品,擴展市場,行銷世界。
Le remboursement des frais de transport liés à l'emploi, les primes de solidarité, les primes de jubilé et les primes de départ en retraite ne font pas partie du salaire des travailleurs.
公旅行和通勤費用、友情援助、慶典獎酬和退休解職費均不視為工資。
Au nom de mon Département et de mon personnel, je tiens, à l'occasion de ce jubilé d'argent, à saluer ce Comité pour sa contribution constructive et à lui exprimer ma gratitude pour son appui constant.
在銀禧之際,我代表新聞部和工作人員,贊賞新聞委員會的積極貢獻,并對新聞委員會的不斷支持表示感謝。
Le jubilé de cet événement véritablement historique vient nous rappeler une fois de plus l'importance vitale des océans et des mers, ce patrimoine commun de l'humanité, pour le développement d'un grand nombre d'états Membres des Nations Unies.
那歷史性重事件的25周紀念再次提醒我們,海洋作為人類共同繼承財產(chǎn)對聯(lián)合國許多會員國的發(fā)展具有重意義。
Jubilé Sud définit le terme ??illégitime?? en fonction du contexte historique de la dette et estime que la population des pays en développement ne devrait pas avoir à rembourser des prêts dont elle n'a tiré aucun bénéfice.
喜慶南方根據(jù)債的歷史背景為“非法”定義,并稱發(fā)展中國家的人民不應償付從未使民眾受益的貸款。
Lors d'une cérémonie qui s'est tenue dans le cadre de l'atelier, des représentants du secrétariat de l'Année héliophysique internationale ont remis le certificat du Club du Jubilé de l'Année géophysique internationale à un certain nombre d'éminents scientifiques.
在講習班的次儀式上,國際太陽物理秘書處的代表向些杰出的科學家頒發(fā)了國際地球物理金禧俱樂部證書。
Lors d'une cérémonie qui s'est tenue dans le cadre de l'Atelier, des représentants du secrétariat de l'Année héliophysique internationale ont remis le certificat du Club du Jubilé de l'Année géophysique internationale à Masami Wada et à Keizo Nishi, deux éminents scientifiques japonais.
在講習班的次儀式上,國際太陽物理秘書處的代表向日本的兩位杰出的老科學家Masami Wada和Keizo Nishi頒發(fā)了國際地球物理金禧俱樂部證書。
Ma délégation félicite le Président de la quarante-cinquième session, l'Ambassadeur Narinder Singh, et le Gouvernement de l'Inde d'avoir accueilli à New Delhi, en avril dernier, la session très fructueuse du jubilé, ainsi que d'avoir assumé la fonction de président de la session.
我國代表團贊揚該組第四十五屆會議主席納林德·辛格使和印度政府今4月在新德里成功地主辦了十分富有成果的金禧會,并擔任了該屆會議的主席。
En outre, la réorientation décidée par le FMI et la Banque mondiale a été un des résultats des pressions politiques efficaces exercées par le mouvement international Jubilé de l'an 2000, qui appelait à une annulation de la dette des pays les plus pauvres.
此外,貨幣基金組和世界銀行改變方針的決定,是在國際慶2000運動成功地造成政治壓力的情況下作出的,該運動要求勾消最窮國家的債。
Pour pouvoir devenir membre du Club du Jubilé, il faut avoir participé d'une manière ou d'une autre à la commémoration de l'Année géophysique internationale et soumettre des documents de caractère historique (lettres ou ouvrages, par exemple) au comité d'histoire de l'Année héliophysique internationale.
金禧俱樂部獲獎者必須符合下列條件:以某種形式參加過國際地球物理紀念活動并向國際太陽物理歷史委員會提供某些歷史材料,例如信件副本或書籍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com