Parfois, ces attaques sont lancées de zones civiles.
這些襲擊有時(shí)是從平民區(qū)內(nèi)發(fā)起的。
Parfois, ces attaques sont lancées de zones civiles.
這些襲擊有時(shí)是從平民區(qū)內(nèi)發(fā)起的。
La course aux armements ainsi lancée serait multidimensionnelle.
這可能引發(fā)的軍備競(jìng)賽將是多層面的。
Selon les résultats, une campagne de promotion sanitaire sera lancée.
依據(jù)分析的結(jié)果,可能要發(fā)起一場(chǎng)健康宣傳運(yùn)動(dòng)。
L'étude des modifications du couvert végétal a été lancée.
土地覆被變研究也已開始。
Plusieurs initiatives internationales ont été lancées pour remédier à ces problèmes.
已開展一些際行動(dòng)來克服這些問題。
Plusieurs initiatives internationales ont été lancées pour remédier à ce problème.
已制訂一些際行動(dòng)來處理這一問題。
Plusieurs mesures ont été lancées pour accro?tre la cohérence des évaluations décentralisées.
為了加強(qiáng)分散評(píng)價(jià)的協(xié)調(diào)工作已開始實(shí)施幾項(xiàng)主動(dòng)行動(dòng)。
Une étude nationale fondée sur une approche participative vient d'être lancée.
剛剛利用參與的方式進(jìn)行了一項(xiàng)全性調(diào)查。
La?procédure de désignation de deux nouveaux membres a été lancée.
已啟動(dòng)兩位新董事的提名進(jìn)程。
La fusée porteuse Zénith-3SLB a été lancée depuis le cosmodrome de Ba?konour.
“天頂-3SLB”運(yùn)載火箭是從拜科努爾航天中心發(fā)射的。
Les travaux de conception sont achevés et la phase de construction est lancée.
設(shè)計(jì)工作已經(jīng)完成,項(xiàng)目已進(jìn)入施工階段。
Les négociations sur le Protocole de Kyoto ont été lancées quelques années plus tard.
其后數(shù)年間,各方開始就《京都議定書》進(jìn)行。
La Facilité internationale d'achat de médicaments (UNITAID) a été lancée en septembre dernier.
際藥品采購機(jī)制是去年9月份啟動(dòng)的。
Les parties intéressées nationales participent activement à ses délibérations et poursuivront sur leur lancée.
家利益攸關(guān)方積極參與委員會(huì)的審議工作,今后仍將繼續(xù)參與。
Des recherches sont alors lancées sur l'ensemble du territoire de l'Union européenne.
這意味著在歐盟范圍內(nèi)進(jìn)行際搜索。
Deuxièmement, je suis certaine que continuer sur cette lancée ne conviendra tout simplement pas.
其次,我相信,一切照舊的做法根本行不通。
L'Open Source Initiative a été lancée pour promouvoir l'utilisation commerciale de logiciels libres.
制定開放源碼倡議為的是促進(jìn)在商業(yè)環(huán)境中使用自由軟件。
à la suite de cet effort conjugué, une entreprise de coopération plus vaste fut lancée.
在這一共同努力之后,開展了廣泛的合作努力。
Elle espère que les consultations mondiales lancées par le HCR auront une portée suffisamment large.
坦桑尼亞代表團(tuán)希望,由聯(lián)合難民事務(wù)高級(jí)專員辦事處所發(fā)起的世界磋商越廣泛越好。
Une campagne d'information a été lancée en Ukraine pour prévenir la traite des femmes.
目前正在烏克蘭進(jìn)行一個(gè)宣傳運(yùn)動(dòng),目的是防止販賣婦女。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com