J’ignore sous quelle latitude elle est située.
我不知道她位于哪個(gè)緯度。
J’ignore sous quelle latitude elle est située.
我不知道她位于哪個(gè)緯度。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
特許公司的挑選上,必須賦予行政管理機(jī)構(gòu)酌處權(quán)。
Le Secrétariat n'a donc pas de latitude à cet égard.
因此,秘書(shū)處這法通融。
Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.
政府切斷人民與外界系的能力毫不受限制。
Le Secrétaire général aurait alors toute latitude pour diffuser ce résumé.
這樣,秘書(shū)長(zhǎng)才能斟酌決定是否公布這一提要。
Les bailleurs de fond peuvent avoir une certains latitude à cet égard.
這,放款人應(yīng)當(dāng)具有一定的靈活性。
Les autorités ont toute latitude pour imposer des sanctions par des moyens extrajudiciaires.
當(dāng)局被賦予了廣泛的自由裁量權(quán),通過(guò)法外手段實(shí)施制裁。
L'organe décideur avait toute latitude pour accorder ou non ce?renouvellement.
決策機(jī)構(gòu)享有給予或不給予延期的完全自主權(quán)。
Ainsi, chaque état a une certaine latitude pour choisir ses méthodes et ses mesures21.
因此,締約國(guó)都有寬泛的判斷余地,決定各自采取的辦法和措施。
Les victimes ont la latitude de saisir les tribunaux pour faire reconna?tre leurs droits.
被剝奪繼承權(quán)的婦女可訴諸法院爭(zhēng)取自己的權(quán)利。
Certains états membres avaient laissé au Président toute latitude pour organiser un dialogue interactif.
有些成員國(guó)給了主席以靈活性,安排這樣的互動(dòng)式對(duì)話(huà)。
On a davantage tendance maintenant à laisser une certaine latitude aux directeurs de programme.
現(xiàn)更多地強(qiáng)調(diào)讓案管理人員具有靈活性。
Cette solution laisse évidemment beaucoup de latitude aux législations internes régissant la procédure judiciaire.
當(dāng)然,這種辦法給管轄法院程序的本國(guó)法律留有相當(dāng)大的余地。
Il faudrait nous donner, dans ces débats, une réelle latitude pour faire avancer nos travaux.
討論的結(jié)果應(yīng)當(dāng)是使我們比較有希望取得進(jìn)展。
Par ailleurs, le secteur lui-même aura la latitude d'instituer ses propres normes de qualité.
除此之外,也給這一部門(mén)提供了自己建立自我管理質(zhì)量保證體系的機(jī)會(huì)。
La loi définit la latitude d'intervention et les sanctions appliquées pour le non-respect des règles.
干涉范圍與對(duì)不遵守細(xì)則的制裁被寫(xiě)入法律。
Les représentants résidents ont toute latitude pour décider de leur propre chef d'y prendre part.
個(gè)別駐地代表決定是否參加條約機(jī)構(gòu)的討論很謹(jǐn)慎。
Les états-Unis ayant toute latitude pour contr?ler le pétrole iraquien seront moins tributaires d'autres sources.
隨著美國(guó)不受約束地控制伊拉克石油,美國(guó)將不像以前那樣依賴(lài)于其他來(lái)源。
Mais le Secrétaire général n'avait pas la latitude d'apporter des ??améliorations?? répondant aux principales préoccupations.
但是秘書(shū)長(zhǎng)沒(méi)有斟酌決定權(quán)針對(duì)主要關(guān)切的問(wèn)題作出“改進(jìn)”。
Cette latitude est aussi reconnue, au moins implicitement, par le droit conventionnel.
這種斟酌決定因素屬于條約法問(wèn)題至少已得到默示承認(rèn)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com