à l'heure actuelle, la Russie compte quelque 260 journaux et revues destinés aux lectrices.
目前,俄羅斯共行約260種專(zhuān)門(mén)向女性讀者報(bào)紙和雜志。
à l'heure actuelle, la Russie compte quelque 260 journaux et revues destinés aux lectrices.
目前,俄羅斯共行約260種專(zhuān)門(mén)向女性讀者報(bào)紙和雜志。
Elles étaient également plus grandes lectrices régulières d'une revue ou d'un magazine, soit 86?% contre 82?% pour les hommes.
在定期看雜志是這樣,婦女占86%,男子為82%。
L'augmentation du nombre de lectrices femmes, enfin, amènera inéluctablement les décideurs médiatiques à intégrer cette mixité du marché et à cesser de faire des journaux pour les hommes.
最后,婦女讀者增加,必將促使媒體決策人注意到市場(chǎng)混合性,不再只為男人辦報(bào)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com