Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
詞典中用藍綠色字體給詞匯下定。
Les mots en caractères bleu-vert sont définis dans le lexique.
詞典中用藍綠色字體給詞匯下定。
Elle offre également un diagramme des réseaux et un lexique.
它涵蓋了每個家庭中三代人和3 600種生活軌跡,并提供了一個網絡式圖表和一套詞匯。
Le lexique proposait également des exemples de pratiques optimales pour chacune des institutions concernées.
詞典還宣傳了各個機構最佳做法實例。
La traduction des lexiques de la Bibliothèque dans toutes les langues officielles est pratiquement achevée.
以各種正式語文制圖書館術語詞庫也將近完成。
Cela représente, bien s?r, un retour grave et dangereux au lexique qui prévalait avant l'avènement du processus de paix.
當然這代表著嚴肅而危險地回到了和平進程開始前所盛行詞匯。
Il a aussi créé un lexique de plus de 3?000 entrées et un outil personnalisé de traduction assistée par ordinateur népalais-anglais.
該股訂了一本有3 000多詞條詞典,并建立了一種定制尼泊爾文-英文機器輔助翻譯工具。
L'introduction du terme ??collatéral?? dans le lexique des rapports humains est l'une des évolutions les plus négatives de ces dernières années.
把“附帶損害”術語引進人類關詞匯,是近年來最為消極事態(tài)發(fā)展之一。
J’aime le lexique et les erreurs impardonnables de lexique.
我愛詞匯及所有不可原諒詞匯錯誤。
Il me semble qu'il est temps d'éliminer ce terme de notre lexique politique et d'agir rapidement pour régler tous les conflits en suspens dans notre région.
我認為,現在應該在政治詞匯中取消這個詞,并迅速采取行動解決我們地區(qū)依然存在任何懸而未決沖突。
Bien que l'expression ait été rayée du lexique traditionnel des instruments de politique générale, les politiques industrielles stratégiques ont un r?le fondamental à jouer à cet égard.
因此,雖然戰(zhàn)略性工業(yè)政策這一術語已經從傳統(tǒng)政策詞匯中刪除掉,但這一術語在這方面起著關鍵作用。
Il est immoral d'abuser du noble lexique de la liberté pour justifier le meurtre d'innombrables innocents et excuser ces actes ignobles pour la promotion d'une cause politique.
濫用崇高自由詞匯來為大規(guī)模謀殺無辜者辯護,來為推進一個政治議程這種可惡行徑找借口,這是不道德。
Le vocabulaire, c'est très important, pas seulement pour la partie qui s'appelle ? ma?trise des structures de la langue et du lexique ? mais pour les 3 parties.
詞匯非常重要,不只是為了“語言結構和詞匯”這個部分,其實是為了三個部分。
Pour ma part, je pense que l'expression ??conflit de civilisations?? devrait être retirée du lexique politique mondial. Elle est sans fondement théorique et dangereuse dans la pratique.
我認為,“不同文明間沖突”一語應該從全球政治詞匯中剔除,因為它在理論上是沒有依據,在實踐中是有害。
S'agissant des crimes de génocide et des crimes contre l'humanité, il est aujourd'hui communément admis au sein de la communauté internationale que l'impunité doit être bannie du lexique juridique international.
至于種族殘殺罪和危害人類罪,今天在國際社會內部已共同承認有罪不罰必須從國際法律詞匯中清除。
La mise au point d'un lexique et de données faisant autorité dans les six langues officielles reste une activité importante dans le contexte du traitement et de l'acquisition des informations.
建立六種正式語文術語詞庫和權威記錄仍然是信息處理和獲取方面一項重要活動。
Dans le cadre des efforts visant à appliquer la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité, le FNUAP a aidé les Palestiniennes à élaborer un lexique devant faciliter les activités de sensibilisation.
作為執(zhí)行安全理事會第1325(2000)決議工作一部分,人口基金為巴勒斯坦婦女寫一本用于宣傳目詞典提供了支助。
Ces facteurs contingents ont assombri notre vision de l'avenir, au point qu'il y a eu une régression de la notion de désarmement dans le lexique politique contemporain ainsi que dans les instances mondiales du désarmement.
這些不定因素給我們未來愿景罩上陰影,以至于當今政治詞匯中“裁軍”一詞有所褪色,全球裁軍論壇也出現倒退。
Cependant, alors que la consolidation du r?le de la Commission de consolidation de la paix dans le lexique du système international est une bonne chose, elle ne représente pas une réalisation suffisante en elle-même pour que nous puissions en tirer gloire.
然而,盡管建設和平委員會在國際體框架內作用得到穩(wěn)步鞏固是一個好結果,但卻并非是一項足以使我們大家感到自豪成就。
Ceci incluait l'élaboration de documents sur les conditions de fonctionnement et de lexiques de huit différentes langues minoritaires (ersu, manchu, she, tujia, gelao, lakkia, western yugur et hezhen), ainsi que la mise au point de systèmes d'écriture en caractères latins pour faciliter leur compréhension.
其中包括記錄八種不同少數民族語文使用狀況和專有詞匯(爾蘇語、滿語、畬語、土家語、仡佬語、拉珈語、西部裕固語和赫哲語),為每種語文開發(fā)拉丁化書寫統(tǒng),并錄制了使用中語文。
La composante ??justice?? a également apporté un appui juridique et technique aux organisations non gouvernementales qui offrent une assistance judiciaire aux indigents, et entrepris d'élaborer un lexique fran?ais-créole des termes juridiques, en collaboration avec le Ministère de la justice, l'Université d'état d'Ha?ti, le barreau de Port-au-Prince et l'Association des juristes.
司法支柱還在審判和技術方面向給予窮人法律援助非政府組織提供了支助,并與司法部、海地國家大學、太子港律師協(xié)會和法律學者協(xié)會一道,承擔了法語-克里奧爾語法律詞典出版工作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com