Toute tradition religieuse développe une vie liturgique propre, et cette vie liturgique accorde généralement une grande importance àl'expression poétique et musicale.
每一個宗教傳統(tǒng)各自發(fā)展自己的儀生活,而這般的儀生活把詩意的、音樂性的表達,看得很重要。
Toute tradition religieuse développe une vie liturgique propre, et cette vie liturgique accorde généralement une grande importance àl'expression poétique et musicale.
每一個宗教傳統(tǒng)各自發(fā)展自己的儀生活,而這般的儀生活把詩意的、音樂性的表達,看得很重要。
Le détour par l'expression poétique est une fa?on de tisser le lien entre renouvellement liturgique et renouvellement de la vie spirituelle personnelle.
詩的表達是一個迂迴,透過這個方式,織就起儀的更新與個人靈修生活的日新者的關(guān)系。
La culture syriaque, y compris religieuse (telle que le langage liturgique et les traditions religieuses), ne peut être transmise aux enfants que dans le cadre de cours organisés au sein de lieux de culte.
古敘利亞文化,包括宗教文化(如拜儀式語言和宗教傳統(tǒng))只能通過拜場所開設(shè)的課程向孩子們傳授。
Le Kosovo accorde en matières de droits de douane et d'imp?ts à l'église orthodoxe serbe des privilèges outre ceux dont jouissent toutes les religions au Kosovo, aux fins des activités économiques qu'entreprend l'église pour assurer son autonomie financière, notamment la production d'articles de broderie et de vêtements liturgiques, de cierges, de peintures d'ic?nes, d'articles en bois et de produits agricoles traditionnels.
2 除境內(nèi)所有宗教都享有的關(guān)稅和稅項特殊待遇外,對于塞爾維亞東正教教會專為財政自我維持而開展的經(jīng)濟活動,如生產(chǎn)刺繡品和司祭法衣、蠟燭、像繪畫、木雕和木制品及傳統(tǒng)農(nóng)產(chǎn)品,科索沃也應(yīng)當(dāng)給予這方面的特殊待遇。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com