Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出戶。
Ne reste pas entre quatre murs.
不要整天足不出戶。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
馬和母牛開始擊打馬廄和牛欄的。
Le lierre grimpe le long des murs .
春藤依附著面攀援而上。
Les murs menacent de tomber.
快塌了。
On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我們鋪了鑲木地板,把刷成黃色和綠色,現(xiàn)在走廊就很明亮了!
C'estàse taper le tête contre les murs.
一頭撞;以卵擊石。
Pourquoi les belges aiment-ils les vieux murs?
為什么比利時人喜歡老啊?
Rien nembellit les murs de ce clo?tre odieux.
這可惡的修道院的上沒有任何裝飾。
Il y a les murs antibruit le long du périphérique.
沿環(huán)城公路上設(shè)有隔音。
C'est à se taper la tête contre les murs.
〈口語〉這真是叫人走投無路。這真逼得人受不了。
Il a vu toutes mes peintures à l'huile sur les murs du salon.
他在起居室的上看到我畫的所有油畫。
La fumée a noirci les murs.
煙把熏黑了。
Les platriers travaillent pour un vernissage des murs de ma chambre.
這些粉刷工正在我家給刷漆。
Les murs séparant les chambres sont en fait de simples cloisons.
房與房間之間只是一層薄薄的隔。
Il y a aussi ceux qui voient des insectes ou des bestioles grimper sur les murs.
有人說看到小蟲子、小動物在上爬。
Des villes entières sont emprisonnées derrière des murs.
整個城市在城之后成了監(jiān)獄。
Il est responsable de grosses réparations foncières, toitures, canalisations, murs extérieurs etc.
他負(fù)責(zé)地產(chǎn)、房頂、管線、內(nèi)等的大型修理。
Toit roux, murs décrépits, le Panier est à lui seul un véritable musée.
棕紅色的屋頂、老化的,帕尼埃毫街區(qū)本身就是馬賽一家真正的博物館。
Tout ?a, c'est mieux que sa petite chambre aux quatre murs blancs.
所有這一切,全都比她住的那個四面白的小房間更溫暖更有味道。
Elles ont aidé à édifier des ponts plut?t que des murs.
她們已證明在建筑橋梁而非方面發(fā)揮了作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com