Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.
但是,這些措施仍然是個別倡議,既沒有連續(xù)性,也沒有體制化。
Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.
但是,這些措施仍然是個別倡議,既沒有連續(xù)性,也沒有體制化。
Un mémorandum d'accord officialisant la coopération dans ces domaines a été signé.
現(xiàn)簽署了諒解備忘錄,確定在這些領域正式開展合作。
Nous reprendrons ensuite la séance plénière afin d'officialiser les accords intervenus en séance informelle.
然后,我們將繼續(xù)全體會議,以便使非正式會議協(xié)議正式化。
Or, le Département n'a pas élaboré de doctrine globale officialisant des mécanismes et procédures normalisés.
但是,維和部并沒有包括正式過程和程序在內(nèi)綜合理論。
Il convient de noter que l'ONU a officialisé l'importance de travailler avec les groupements régionaux.
有意義是,聯(lián)合國經(jīng)將同區(qū)域組織合作意義正規(guī)化。
Mais je ne pense pas que nous devrions l'officialiser.
但我并不認為我們應將它正規(guī)化。
Ce processus sera officialisé au Sommet de Salamanque, en octobre.
這一進程將在10月份薩拉曼卡首腦會議上正式確定下來。
Nous espérons officialiser cette promesse dans les jours à venir.
我們希望在今后幾天正式肯定這筆認捐款。
Encourager le Gouvernement à officialiser et titulariser les postes de fonctionnaire.
鼓勵政府使公務員職位正式化、任命規(guī)則化。
Une tendance se dégage cependant à officialiser et institutionnaliser ces mécanismes.
但出現(xiàn)一種明顯趨勢,這些機制向正規(guī)化和制度化發(fā)展。
Le Secrétariat indique que les politiques retenues au plan interne doivent être officialisées.
秘書處注意到,需要使一些內(nèi)部適用政策正規(guī)化。
Le changement de titre du poste ne ferait qu'officialiser une désignation existante.
把職稱改為南部地區(qū)副警務專員,是使現(xiàn)有職稱正式化。
Il conviendrait à cet égard d'officialiser un système de dispositifs de collaboration et de consultations périodiques.
在這方面,應該正式建立一個協(xié)作機制和定期協(xié)商制度。
On s'attache actuellement à régler cette question et à officialiser les dispositions correspondantes.
目前,正努力處理這一問題,作出所有此類安排。
Selon la loi musulmane, les liens de loyauté officialisent la souveraineté d'un pays.
根據(jù)穆斯林法,忠誠關系使國家主權正式化。
En outre, le règlement intérieur, provisoire depuis 60 ans, doit être officialisé d'urgence.
此外,迫切需要使六十年后仍然是暫性安理會議事規(guī)則正式化。
Le Conseil d'administration sera invité à fournir des directives sur la meilleure fa?on d'officialiser la méthode.
將要求執(zhí)局指導如何能最佳地正式確定這種辦法。
Nous reprendrons ensuite la séance plénière afin d'officialiser ce qui aura été convenu en séance informelle.
此后,我們擬恢復全體會議,以便正式確定在非正式全體會議上一致意見。
J'ai entendu au cours des semaines passées certaines observations perplexes sur l'utilité d'officialiser ainsi cette modification.
在過去幾周中,我聽到了一些困惑評論,涉及在一份臨時文件中將這種修訂正式化是否有用。
En deuxième lieu, la collaboration avec les pays h?tes doit être maintenue, officialisée et renforcée.
第二,與東道國協(xié)作應當維持不變、制度化并得到加強。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com