Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我來頒布一年一度的獎項。
Et par la suite, je prix est décerne chaque année.
最后,我來頒布一年一度的獎項。
Elle continuera d’assumer ce r?le par la suite, à l’ époque médiévale.
一直到中世紀(jì)時期,他持續(xù)承擔(dān)著這樣的角色。
L'amour,Plus c'est doux au début,plus la realité parait amère par la suite.
愛情開始時越甜蜜幸福,最后旳現(xiàn)實越苦澀悲涼。
Ils ont été libérés par la suite.
但兩名記者后來都釋放了。
Madagascar a signé la demande par la suite.
馬達加斯加隨后在請求上簽名。
J'y reviendrai plusieurs fois par la suite.
面我還要好幾次談到靈活性這個因素。
Le TPIR a par la suite changé de politique.
后來盧旺達法庭改變其政策。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麥的來文便于隨后撤回。
Toutes ces résolutions ont été adoptées par la suite.
這些決議都已經(jīng)獲得通過。
Le Bureau a, par la suite, approuvé certaines modifications.
其后委員會主席團核準(zhǔn)了一些更動。
Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.
聽審之后,各方進一步提出。
L'Assemblée générale a par la suite approuvé cette recommandation.
會最后核準(zhǔn)了這一建議。
Nous pourrons par la suite revenir à l'Assemblée générale.
我們可以以后再回到會進行審議。
La Commission a par la suite fait siennes ces priorités.
這些優(yōu)先事項隨后經(jīng)委員會認可為該國的建設(shè)和平優(yōu)先事項。
Le Comité permanent a par la suite tenu trois réunions.
為此,常設(shè)委員會舉行了3次會議。
Le Nicaragua s'est par la suite joint aux auteurs.
尼加拉瓜隨后加入成為提案國。
Elle a été acquittée par la suite pour vice de procédure.
后來,根據(jù)技術(shù)上的理由判她無罪。
C'est toujours ce qui s'est fait par la suite.
此后一直依照這項決定進行選舉。
L'appareil est revenu par la suite, de la même direction.
后來該飛機從同一方向返回。
Les deux Gouvernements ont, par la suite, confirmé cette incursion.
后來,兩國政府都確認了這一入侵事件。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com