欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

parure

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

parure

音標(biāo):[paryr]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. 華麗的服飾, 裝飾
Au printemps, les prés ont revêtu leur parure de fleurs.〈轉(zhuǎn)義〉春天, 草地披上了鮮的盛裝。

2. 飾物;首飾
une parure de diamants一副鉆石首飾

3. 打扮, 化妝

4. 成套的婦女內(nèi)衣;成套的餐桌布;成套的床上用品

5. (從皮革等上面)整修下來(lái)的粒屑
parure de graisse在肉上切割下的筋頭

6. chevaux de même parure 度和毛色都相同的馬

7. parure de noces 【動(dòng)物學(xué)】(脊椎動(dòng)物在發(fā)情期)顏色鮮艷的皮毛或羽毛

常見(jiàn)用法
une parure de diamants一件鉆石的首飾

www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
embellissement,  joyau,  ornementation,  vêtement,  ornement
聯(lián)想詞
couette羽絨被;décoration裝飾,裝潢;robe連衣裙;housse布套,布罩;tunique寬大的長(zhǎng)裙;écharpe肩帶,腰帶;garde-robe衣櫥;coquette妖艷的,賣(mài)俏的;collection收集;guirlande環(huán),冠;confection烹調(diào),配制;

Le nouvel inventaire comprend sept?parures de diamants et le montant total réclamé a été ramené à USD?2?288?927.

新貨物清單包括7個(gè)鉆石套件,總索賠額下降到2,288,927美元。

Il a fourni des photographies de ces trois parures et de la plupart des autres bijoux.

索賠人提供了有關(guān)三套沒(méi)有原始發(fā)票的珠寶的照片證據(jù),并就大多數(shù)其他物品提供了照片。

En outre, il fait état de la perte de 62 bijoux ou parures achetés à la maison Boucheron, à Paris.

外,索賠人稱(chēng)損失從巴黎Boucheron店購(gòu)買(mǎi)的62件或套珠寶。

Ainsi, l'état de droit ne représente pas une simple parure pour le développement ; il s'agit d'une source vitale de progrès.

,法不僅僅是發(fā)展的裝飾品;它也是進(jìn)步的重要源泉。

Elle a également fourni des photos polaro?d de?35?parures et plusieurs photographies de famille où elle-même et ses filles sont représentées portant certaines d'entre elles.

索賠人還提供了35件估價(jià)物品的“寶麗萊”一次成像照片以及她和女兒佩帶一些索賠物品的家庭照片。

Les huit parures comprenaient divers colliers, bracelets, bagues, boucles d'oreilles et autres?bijoux ornés de perles ou de pierres précieuses telles que diamants, émeraudes et rubis.

8套珠寶首飾包括若干項(xiàng)鏈、手鐲、戒指、耳環(huán)以及其他鑲嵌珍珠或鉆石、綠寶石和紅寶石等寶石的首飾。

Dans la deuxième réclamation ?exceptionnellement importante ou complexe? portant sur?des bijoux, la requérante affirme avoir perdu 36?parures de pierres précieuses d'une valeur de?USD?73?270?543 (les ?biens expertisés?).

在涉及珠寶的第2件“非常大或復(fù)雜”的索賠中,索賠人要求賠償數(shù)額為73,270,543美元的36套珍貴珠寶(“估價(jià)物品”)損失。

La déclaration et les factures fournies pour les six autres parures émanaient d'un bijoutier auquel la requérante avait fait appel pour la réparation et l'estimation de ses bijoux.

其余6套珠寶首飾由一家為索賠人提供珠寶修理和估價(jià)服務(wù)的珠寶商所提供的陳述和發(fā)票作為證據(jù)。

Dans le premier cas, pour prouver qu'elle était propriétaire des huit parures, la requérante a?fourni des photographies prises à différents moments et la montrant qui portait les bijoux.

第一件索賠的索賠人提供照片作為證明多年一直佩戴有關(guān)珠寶首飾的證據(jù),以證明對(duì)8套珠寶首飾的所有權(quán)。

Le Comité a noté que, dans la réclamation présentée initialement et dans les délais par la requérante, il n'était pas fait mention d'une parure d'un si grand prix.

小組注意到,索賠人在按照規(guī)定的時(shí)間要求提交的原索賠中并沒(méi)有提到有一套如貴重的珠寶首飾。

Les filles héritent toujours des pagnes, parures et ustensiles de ménage ou des biens meubles, ou en tout état de cause, d'une part moins importante que celle accordée aux hommes.

女兒們繼承的總是纏腰布、飾物和家庭生活用品以及家具等,總而言之,比男孩子得到的一份要少。

à l'appui de sa réclamation pour perte de bijoux, la requérante a fourni une déclaration personnelle décrivant chaque pièce ou parure en détail et, dans la plupart des cas, indiquant aussi?sa provenance.

作為索賠珠寶的佐證,索賠人提供了詳細(xì)描述每件珠寶或套件的個(gè)人陳述,在多數(shù)情況下還提供了物品的出產(chǎn)地。

L'auteur de l'une des réclamations affirmait avoir perdu huit parures, cinq jeux de tapis persans, de l'argenterie de la marque Christofle, des services à d?ner de Limoges et deux lampes (les ?objets expertisés?).

在第一件索賠中,索賠人所稱(chēng)的損失是8套珠寶首飾、5套波斯地毯、Christofle銀器、Limoge成套餐具,以及2盞燈具(統(tǒng)稱(chēng)“估價(jià)物品”)。

La?requérante demande notamment à être indemnisée de la perte d'une parure de diamants comprenant un collier, des pendants, une bague et un bracelet, que son mari lui a dit venir de chez Harry?Winston.

在這些物品中,索賠人要求賠償損失的一套鉆石首飾,其中包括一條項(xiàng)鏈、一副耳環(huán)、一枚戒指和一個(gè)手鐲,索賠人說(shuō),她的丈夫曾經(jīng)告訴他,這是一套Harry Winston牌首飾。

Ces?renseignements pris, le Comité décide d'écarter ces moyens de preuve-là et de s'appuyer sur les photographies et les autres éléments présentés pour cinq des parures afin d'établir le droit de?propriété sur les objets.

,小組依靠就其中5套珠寶提供的照片和其他證據(jù)確定對(duì)這些物品的所有權(quán)。

L'auteur de la première réclamation ?exceptionnellement importante ou complexe? portant sur des bijoux affirme avoir perdu cinq parures de diamants d'une valeur de USD?2?352?941 (les??biens expertisés?), qui avaient été achetées à un fournisseur kowe?tien.

在第一件涉及珠寶的 “非常大或復(fù)雜”的索賠中,索賠人要求賠償數(shù)額為2,352,941美元的5個(gè)鉆石套件(“估價(jià)物品”)損失。 索賠人表示, 這5件物品是向一名科威特珠寶供應(yīng)商購(gòu)買(mǎi)的。

Elle?a également fourni des factures reconstituées après l'invasion par un bijoutier pour deux des parures, ainsi que des factures semblables et une déclaration faite après l'invasion par un autre bijoutier pour les six autres.

索賠人還提供了入侵結(jié)束后由一家珠寶商重新開(kāi)出的2套珠寶首飾的發(fā)票,以及由另一個(gè)珠寶商就另外6套珠寶首飾在入侵結(jié)束后重新開(kāi)出的發(fā)票和提供的陳述。

En ce qui concerne les deux premières parures, le Comité a trouvé que les moyens de?preuve présentés étaient cohérents et s'est fondé sur les factures reconstituées et les photographies fournies pour établir que la requérante était propriétaire des objets.

關(guān)于2套珠寶首飾,小組認(rèn)為證據(jù)中并無(wú)矛盾,小組依據(jù)所提交的重新開(kāi)出的發(fā)票和作為證據(jù)的照片確定索賠人對(duì)有關(guān)珠寶首飾的所有權(quán)。

Dans la deuxième réclamation ?exceptionnellement importante ou complexe? portant sur des bijoux, le requérant affirme avoir perdu des bijoux d'une valeur de USD?1?158?270, dont: a)?une parure de diamants et rubis (USD?248?893); b)?une parure de diamants avec monture en?platine (USD?193?339) (collectivement, les ?biens expertisés?).

在第二件“非常大或復(fù)雜”的珠寶索賠中,索賠人說(shuō)損失了價(jià)值1,158,270美元的珠寶,包括下述兩件珠寶物品:(a) 鉆石和紅寶石套件(248,893美元);以及(b) 白金鑲邊的鉆石套件(193,339美元)(共同作為“估價(jià)物品”)。

En ce qui concerne la sixième parure, soit un collier, des pendants, une bague et un bracelet de diamants de chez Harry Winston, le Comité décide que la requérante n'a pas pu établir qu'elle en était propriétaire par les factures ou les photographies qu'elle a fournies.

關(guān)于第六套珠寶首飾,即Harry Winston牌鉆石項(xiàng)鏈、耳環(huán)、戒指和手鐲,小組斷定無(wú)法通過(guò)所提供的發(fā)票或照片證據(jù)證實(shí)所有權(quán)。

聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 parure 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話(huà)

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。