On devrait veiller à éviter le ??poussoir technologique?? lié à ces fonds.
當(dāng)謹(jǐn)慎行事,以免這些基帶來“技術(shù)催逼”。
On devrait veiller à éviter le ??poussoir technologique?? lié à ces fonds.
當(dāng)謹(jǐn)慎行事,以免這些基帶來“技術(shù)催逼”。
Plusieurs experts ont proposé de remplacer les tiges poussoirs par des dispositifs d'amor?age plus discriminants qui utilisent des capteurs multiples, comme telle est la tendance.
幾位專家建議,象在某種方面已做到的那樣,采用識別能力較強的使用多重傳感器的信系統(tǒng)代替傾信。
Meilleures pratiques applicables à la conception?: Plusieurs experts ont souligné qu'il était difficile de trouver un moyen efficace d'empêcher que les allumeurs à tige poussoir soient accidentellement déclenchés par une personne tout en conservant leur r?le militaire.
設(shè)計方面的可能最佳做法:幾位專家指出,現(xiàn)在難以找到一種有效方式,既能保持它們的軍事功能,又能防止個人不小心觸發(fā)傾爆信。
Les dispositifs d'amor?age suivants ont été étudiés en détail?: dispositifs munis d'allumeurs à pression, à fil piège, à fil piège à rupture ou à tige poussoir, dispositifs à déclenchement magnétique, acoustique, sismique ou à infrarouge, dispositifs à traitement synthétique des données des capteurs et autres dispositifs d'amor?age.
對以下信機制進行了詳細討論:壓力爆信、絆線爆信、斷線爆信、傾爆信、磁力爆信、音響爆信、震波爆信、紅外爆信、多傳感器信機制和其他信。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com