Trois autres conférences sont prévues durant la phase pilote.
預(yù)計在點階段將再三次會議。
Trois autres conférences sont prévues durant la phase pilote.
預(yù)計在點階段將再三次會議。
La création d'un réseau d'ONG est également prévue.
另外,還計劃建立一個非政府織網(wǎng)絡(luò)。
Aucune session n'est prévue avant la trente-huitième session de la Commission.
. 設(shè)想在委員會第三十八屆會議之前工作任何會議。
Si aucune mesure n'est prévue, elle souhaiterait en conna?tre la raison.
如果沒有包含這樣的措施,應(yīng)當(dāng)具體說明原因。
Les objectifs et cibles prévus au tableau 1 sont de nature générale.
上表所列各標和指標是全球性的標和指標。
Aucun délai n'est prévu pour le dép?t d'une telle requête.
對于提出此一申請,沒有時限規(guī)定。
Aucune institution des Nations Unies n'a prévu de provisionner intégralement ces obligations.
在聯(lián)合國系統(tǒng)內(nèi)尚無機構(gòu)為應(yīng)付負債安排全額資金。
Sur 248 microstations terriennes prévues au total, 63,7?% ont été installées.
在計劃建立的總共248個甚小口徑衛(wèi)星終端中,63.7%已經(jīng)安裝就緒。
En contrepartie, les partis traditionnels nationalistes ont obtenu de meilleurs résultats que prévus.
與社民黨獲得票數(shù)情況如預(yù)計的那樣好成對照的是,各傳統(tǒng)的民族主義政黨的情況則比預(yù)計的要好。
Elles peuvent également indiquer l'effet total escompté des politiques et mesures prévues.
締約方還可以通報計劃采取的政策和措施的預(yù)期總體效果。
La remise en ordre des comptes a demandé plus de travail que prévu.
財務(wù)清理的工作量遠超預(yù)期。
Un taux de vacance de postes de 10 % a été prévu dans le budget.
在預(yù)算中已經(jīng)編列了10%空缺率。
4 Surveiller la zone de sécurité temporaire prévue au paragraphe 12 du présent document.
4 監(jiān)測本文件第12段所定的臨時安全區(qū)。
Les recommandations que le Comité formule ci-après tiennent compte du solde inutilisé prévu.
下文中所載委員會的建議考慮到預(yù)計的未支配余額。
Quelle que soit la stratégie retenue, le plan dépasse déjà les crédits budgétaires prévus.
無論選用何種戰(zhàn)略,計劃都已經(jīng)超出預(yù)算。
Elle a tenu des séances plénières du 27 au 31?ao?t, comme prévu.
這屆會議的全體會議于8月27日至31日如期。
Des prestations spéciales ou?une?aide additionnelle dans certaines circonstances sont également prévues.
在特定情況下還可以得到特殊福利或補充援助。
Si tel n'est pas le cas, est-il prévu d'introduire un tel système?
如果可以,古巴共和國是否打算采用這種制度?
Les deux projets de directives concernaient des objections formulées en dehors du délai normalement prévu.
這兩準則草案涉及在規(guī)定的期限以后才提出的反對。
La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7?décembre.
當(dāng)時確定的11月30日的議會會議已經(jīng)被推遲到12月7日。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com