Il m'est arrivé une histoire dont il faut que je vous donne, si je puis dire, la primeur.
這是發(fā)們身上真實(shí)故事,我特么必須讓你們先知道。
Il m'est arrivé une histoire dont il faut que je vous donne, si je puis dire, la primeur.
這是發(fā)們身上真實(shí)故事,我特么必須讓你們先知道。
Il tient à rappeler au Conseil que des fuites s'étaient déjà produites, au profit entre autres des médias, dans le cas d'un rapport précédent dont le Groupe, manquant de courtoisie, n'avait pas réservé la primeur au Gouvernement rwandais.
盧旺達(dá)愿提醒安理會(huì)說(shuō),專家組上一份報(bào)告未經(jīng)禮貌上事先讓盧旺達(dá)過(guò)目就向媒體和其他方面透露。
La?diminution croissante des emplois dans le secteur public à l'échelon mondial favorisera probablement une évolution de la hiérarchie traditionnelle au sein du système éducatif qui consiste à accorder la primeur à l'enseignement général au détriment de la formation professionnelle.
由于全世界政府部門就業(yè)機(jī)會(huì)日益減少,可能有助于促使人們改變教育領(lǐng)域內(nèi)原來(lái)等級(jí)觀念, 不致優(yōu)先發(fā)展普通教育而犧牲職業(yè)教育。
Les modalités de coopération appliquées dans ce domaine comprennent des réunions de groupes d'experts des deux organismes et la transmission des informations faisant état de risques de conflit dont les milieux d'affaires et les organisations non gouvernementales ont souvent la primeur, les dérèglements des marchés constituant dans ces cas-là des signaux d'alerte avancée.
合作模式包括歐洲經(jīng)委會(huì)和歐安組織專家組召開(kāi)會(huì)議,交換商業(yè)界和非政府組織收集威脅情報(bào),因?yàn)檫@些機(jī)構(gòu)是最先察覺(jué)沖突人,擾亂商業(yè)經(jīng)常是個(gè)預(yù)警信號(hào)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com