Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不是為你到了春期,你就得停止歌唱。
Ce n'est pas parce que vous arrivez à la puberté que vous devez arrêter de chanter.
并不是為你到了春期,你就得停止歌唱。
Le gar?on pouvait aussi se marier dès la puberté.
男孩一到春期也可以馬上結婚。
L'inquiétude de parents de bébés montrant des signes de puberté réveille la psychose.
父母對兒童早熟表示憂慮。
Dans certains pays, les filles sont mariées avant d'avoir atteint la puberté.
在有些國家,女童甚至還沒到春期就可以結婚嫁人。
La puberté semble être l'indicateur de l'aptitude au mariage.
春期的到來似乎就是可以結婚的標志。
Avec toutes ses imperfections, elle a fait face aux problèmes de l'enfance, de la puberté et de l'adolescence.
它在這個并不完美的時期中,歷了幼年、春期和少年時期的各種問題。
3.8 Conformément à l'attitude des communautés malawiennes, le mariage est possible une fois la puberté atteinte.
8 根據(jù)馬拉維社區(qū)的觀念,一旦春期到來,婚姻就可提到日程上來。
La diffusion d'images qui présentent les filles comme des objets sexuels, parfois même bien avant l'age de la puberté.
● 女孩發(fā)育前的性形象被過多強調。
Cependant, à la puberté (11-12?ans) et tout au long de l'adolescence (13-19?ans), les filles risquent plus que les gar?on d'être obèses.
但是,在11-12歲的發(fā)育期以及13-19的春期,女性超重的風險比男性大。
Le Comité s'inquiète en outre de la pratique signalée du viol des filles avant la puberté au sein de certains groupes ethniques.
委員會還對據(jù)報某些族裔群體對發(fā)育前的女孩施以強奸的習俗感到關切。
Celles qui vont à l'école arrêtent souvent leur scolarité après la puberté parce qu'il n'existe pas d'installations sanitaires s?res, propres et privatives.
那些上學的到春期后缺少安全、清潔和能夠保護隱私的衛(wèi)生設施而輟學。
Autrefois, les parents concluaient des fian?ailles au nom de leurs filles (agées de 5 à 10 ans), qui attendaient ensuite jusqu'à la puberté.
先前,(5-10歲)年輕女孩的父母代表她們訂婚,她們在到達春期前只能服從。
Cette période de transition est marquée par des événements majeurs?: puberté, commencement de l'activité sexuelle, mariage et début de l'age de procréation.
該過渡期的顯著特點是出現(xiàn)人生的幾件關鍵大事:春發(fā)育、性啟始、結婚、以及開始生育。
La pratique du devadasi veut qu'avant la puberté, la fille de caste inférieure soit unie ou vouée à une déité ou à un temple.
寺院舞女習俗是由一些下等種姓未成年女孩嫁給或者獻身于神或廟宇的習俗。
Il déplore aussi l'utilisation du critère biologique de la puberté pour fixer des ages de maturité différents pour les gar?ons et pour les filles.
委員會還對采用發(fā)育的生理標準確定男女孩子的不同成熟年齡感到關注。
Toutefois, il déplore l'utilisation du critère biologique de la puberté pour fixer des ages de maturité différents pour les gar?ons et pour les filles.
然而,委員會關注的是,締約國采用春期生理標準為男童和女童規(guī)定了不同的成年年齡。
L'Union estime crucial d'apporter aux enfants et aux jeunes avant la puberté une information saine et appropriée sur leurs droits et leur santé sexuelle.
歐洲聯(lián)盟認為必須向兒童和春期前的年人提供有關其權利和性健康的扎實和適當?shù)男畔ⅰ?/p>
Mme?Jaimes (République bolivarienne du Venezuela) signale que cette différence pourrait s'expliquer par le fait que les filles atteignent leur puberté biologique plus rapidement que les gar?ons.
Jaimes女士(委內瑞拉玻利瓦爾共和國)說,年齡差別的原之一可能是從生物學的角度來說女性比男性成熟得更快。
Les pratiques coutumières telles les mariages précoces des filles ainsi que leur autonomisation dès l'age de puberté figurent parmi les principales causes de déscolarisation des filles.
女孩早婚、達到法定結婚年齡后要自立,諸如此類的風俗習慣是女孩無法接受教育的主要原。
Après avoir atteint l'age de la puberté et avoir passé les rites d'initiation, les mineurs sont réputés être d'age nubile et suffisamment responsables pour se marier.
進入春期,并接受成年啟蒙教育后,未成年人即被認為達到了結婚年齡,并能承擔起婚姻責任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com