L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.
有關國王頭顱故就像是部小說。
L'histoire de la tête royale est un roman à rebondissements.
有關國王頭顱故就像是部小說。
Celle-ci va de rebondissement en rebondissement, mais n'évolue malheureusement pas vers le mieux.
該地區(qū)局勢正在不斷演變,但不幸是尚未朝最理想方向演變。
La question de Palestine a connu de graves rebondissements au cours de l'année écoulée, entra?nant mécontentement et désespoir.
巴勒斯坦問題在過去年里出現了嚴峻態(tài)發(fā)展,這使人們日益沮喪和絕望。
Les derniers rebondissements tragiques sont susceptibles de déstabiliser encore la situation dans les territoires palestiniens et au Moyen-Orient en général.
當前這些不幸態(tài)發(fā)展使巴勒斯坦領土和整個中東局勢極有可能進蕩。
Il y a eu certains rebondissements extraordinaires dans cette affaire longue et éprouvante pour les accusés juifs et leur famille.
在對猶太被告及其家人來說極為漫長而痛苦審判過程中,出現過很多意外曲折。
Roman de Dumas est principalement dans la véritable histoire de fond, les rebondissements et tourne une vives, souvent inattendues, connu comme un thriller historique.
大仲馬小說大都以真實歷史作背景,情節(jié)曲折生,往往出人意料,有歷史驚險小說之稱。
Au terme d’une saison et d’une course riche en rebondissements, Lewis Hamilton devient le plus jeune champion du monde de Formule 1 de l’Histoire.
在季瘋狂比賽結束之后,漢密爾頓成為了F1史上最年輕冠軍。
Pasteur K.H. Wong est revenu parmi nous la semaine dernière. Que Dieu bénisse son retour malgré des rebondissements, des incidents même au moment de son retour. L état de santé de sa mère s améliore.
黃國軒傳道已于上周返回巴黎與我們同奉神。此次回來雖經波折,但回到神家便有神祝福。他母親情也有好轉。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com