Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.
鋰硫元素是由他的制造商能夠收集到12加載。
Les éléments Lithium Soufre sont d'après leur constructeur capables d'encaisser 12 rechargements.
鋰硫元素是由他的制造商能夠收集到12加載。
Le rechargement co?te environ 50 dollars pour l'acétylène et 20 dollars pour l'oxygène.
重裝費(fèi)約乙炔50美元,氧氣20美元。
Ce rechargement permet d'élever le niveau des nappes phréatiques qui a baissé en de nombreux endroits à cause de la surextraction de l'eau.
地下填補(bǔ)也有助于提高位,在許多地方由于過(guò)分開(kāi)采地下位已下降。
Elle vend l'électricité à ses membres, notamment pour l'éclairage, le conditionnement du tabac, le pompage de l'eau et le rechargement des batteries, ce qui a stimulé l'économie locale.
該社區(qū)向村里電力,供照明、烤煙、和充電等,從而推動(dòng)了當(dāng)?shù)亟?jīng)濟(jì)。
La NIOC réclame un montant de US$?42?000 au titre des sommes payées à son personnel chargé de surveiller le déchargement et le rechargement du pétrole brut dans divers ports situés hors d'Iran.
NIOC就它對(duì)現(xiàn)有工作員在伊朗以外的各港口監(jiān)督原油卸載和重新裝載支付的費(fèi)用索賠42,000美元。
Bien que le lit du fleuve ait des rives naturelles ou artificielles de 0,5 à 1?mètre de hauteur, le déchargement et le rechargement pouvait se faire sans grande difficulté, pratique qui, aux dires des Forces armées libanaises, était courante avant le déploiement de leurs unités.
雖然河床有0.5至1米高的自然或造河岸,但卸貨和裝貨并不十分困難;據(jù)黎巴嫩武裝部隊(duì)介紹,在部署其部隊(duì)之前,這是經(jīng)常發(fā)生的事情。
Le Comité estime qu'il y a également lieu de procéder à des ajustements pour frais évités et insuffisance des moyens de preuve en ce qui concerne la partie de la réclamation relative au système de défense aérienne LASS et aux dispositifs de rechargement de missile.
小組認(rèn)為還應(yīng)該考慮到費(fèi)用節(jié)省和證據(jù)不足而對(duì)LASS防空系統(tǒng)的索賠額進(jìn)行調(diào)整。
La procédure complète suppose donc le déchargement de la totalité des marchandises de chaque conteneur, sa vérification, le prélèvement d'un échantillon et son transport dans une zone séparée où il est passé aux rayons X, puis le rechargement de toute la marchandise dans le conteneur initial.
因此,整個(gè)程序包括把每個(gè)集裝箱內(nèi)的貨物最多時(shí)100%地卸下,進(jìn)行實(shí)物搜查,然后取樣拿到另一地點(diǎn)做X光檢查,再把所有貨物裝上原集裝箱內(nèi)。
La?Division des affaires internationales affirme que, par suite de l'invasion du?Kowe?t par l'Iraq, elle a envoyé davantage de personnel pour superviser le déchargement et le rechargement du pétrole dans différents ports étrangers, parce que davantage de pétrole brut était expédié et stocké hors d'Iran au cours de cette période.
國(guó)際事務(wù)部聲稱,由于伊拉克入侵科威特,它增派了工作員在各海外港口監(jiān)督卸載和重新裝載原油的活動(dòng),因?yàn)樵谶@一期間較多的原油運(yùn)伊朗并儲(chǔ)存在伊朗以外的地方。
Le Comité a noté l'utilisation des données d'observation de la Terre dans l'établissement de cartes pour les perspectives des eaux souterraines et les sites de rechargement, les ressources marines et lacustres, la gestion de l'eau d'irrigation et les études des glaciers, des masses d'eau de surface, et le rechargement des aquifères.
委員會(huì)注意到利用對(duì)地觀測(cè)數(shù)據(jù)制作地圖來(lái)顯示地下前景與補(bǔ)給地點(diǎn)、海洋資源和湖資源、灌溉管理,以及對(duì)冰川、地表體和蓄層補(bǔ)給進(jìn)行的研究。
De nombreux pays parties ont reconnu la nécessité de conserver l'eau, de recueillir les eaux de pluie, même au niveau des ménages, dans des réservoirs d'eau potable de petite taille, et au niveau des communautés, en remettant en?état les points d'eau existants, en en creusant de nouveaux et en favorisant le rechargement des?eaux souterraines.
許多締約方認(rèn)識(shí)到需要保存,收集雨,甚至由家庭用小飲罐收集和由社區(qū)通過(guò)恢復(fù)現(xiàn)有的池塘,挖掘新的池塘和增加填補(bǔ)地下的方式搜集。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com