La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.
可鍛鑄鐵應(yīng)該和白口鑄鐵一起固化(成形)。
se solidifier: figer, cailler, coaguler, durcir,
La fonte malléable doit se solidifier avec une structure de fonte blanche.
可鍛鑄鐵應(yīng)該和白口鑄鐵一起固化(成形)。
Le pouvoir s'évanouisse, l'époque se change, seulement la beauté d'ingéniosité qui se solidifie dans le passé sera immortelle.
權(quán)利會(huì)消失,時(shí)代會(huì)遷,只有凝結(jié)在其中中匠心獨(dú)具的美才能永存。
Dans certaines variantes, il se forme également un polymère solidifié.
在某些體中,還可會(huì)產(chǎn)生固化聚合物。
Descente de coulée - Canal vertical par lequel on remplit un moule, chute métallique qui se solidifie à l'intérieur.
冒口(Sprue)- 垂直通道,通過(guò)它將鑄模注滿(mǎn);金屬型芯在此處固化。
Ceci aura pour résultat d'assurer le partenariat des autorités ha?tiennes, d'optimiser les diverses expertises et de solidifier l'action internationale.
這將確保海地當(dāng)局的伙伴關(guān)系,最佳利用各領(lǐng)域的專(zhuān)門(mén)知識(shí),以及鞏固國(guó)際行動(dòng)。
Les efforts en cours pour solidifier la relation entre le Fonds et la Commission sont les bienvenus et méritent d'être encore accrus.
當(dāng)前金和委員會(huì)之間聯(lián)系的努是件好事,應(yīng)該繼續(xù)予以推動(dòng)。
L'eau s'est évaporée, et la bouillie du papier s'est solidifiée.
水分蒸發(fā)掉了,紙漿就硬了。
Trappe - Système de canaux par lequel on remplit un moule, y compris la descente de coulée, le métal qui se solidifie à l'intérieur.
流道(Gate)- 管路系統(tǒng),通過(guò)它可將型模(包括澆口)注滿(mǎn);金屬在此固化。
Sur les centres d'expansion du fond marin, ces roches chaudes refroidissaient, se solidifiaient et se déposaient de part et d'autre d'une cha?ne montagneuse volcanique submergée.
海水上升后溫度下降,并與其下層和海底四周的海水混合起來(lái),來(lái)自海底的金屬和排出物便像黑煙霧噴口一樣沉淀下來(lái)。
Les mouvements comptent désormais retourner au Darfour pour rétablir les liens avec les commandants et avec d'autres factions sur le terrain afin de solidifier leur alliance.
各運(yùn)動(dòng)現(xiàn)在打算回到達(dá)爾富爾,與戰(zhàn)地指揮官及實(shí)地的其它派別建立聯(lián)系,以便鞏固其同盟。
L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé, soit mis en décharge et le polymère solidifié peut être mis en décharge.
經(jīng)過(guò)脫污的油可再用,氯化鈉則可再度用作中和劑或采用土地填埋辦法以處置;所產(chǎn)生的固化聚合物則可進(jìn)行土地填埋處置。
En outre, le règlement doit solidifier l'aspect multiethnique du Kosovo et offrir une véritable protection des droits politiques et culturels de toutes les communautés au Kosovo.
此外,該解決辦法必須鞏固科索沃的多族裔,并且還必須切實(shí)保護(hù)科索沃所有族裔的政治和文化權(quán)利。
Enfin, l'appropriation nationale devrait être mise en avant pour éviter les risques moraux et solidifier les efforts de consolidation de la paix d'après conflit sur le terrain.
最后,應(yīng)調(diào)國(guó)家所有權(quán),以避免道德危害并鞏固當(dāng)?shù)氐臎_突后建設(shè)和平努。
Notre pays a ainsi prouvé son attachement indéfectible au renforcement de la paix et de la stabilité internationales et fortement contribué à solidifier le régime international de non-prolifération des armes nucléaires.
通過(guò)這一辦法,烏克蘭表明了它堅(jiān)定致于國(guó)際和平與穩(wěn)定,并對(duì)國(guó)際不擴(kuò)散核武器條約制度作出堅(jiān)實(shí)的貢獻(xiàn)。
En fait, elles peuvent avoir un effet contraire sur la poursuite des progrès en solidifiant des positions qui sont mutuellement exclusives et donc en compromettant les possibilités de dialogue et de réconciliation.
實(shí)際上,這種立場(chǎng)各種相互排斥的立場(chǎng)日益頑固,損害對(duì)話(huà)與和解的機(jī)會(huì),對(duì)科索沃進(jìn)一步取得進(jìn)展產(chǎn)生不利影響。
L'huile décontaminée peut être réutilisée, le chlorure de sodium peut être soit réutilisé comme agent neutralisant soit éliminé dans une décharge, et le polymère solidifié peut être éliminé dans une décharge (UNEP 2000).
經(jīng)過(guò)脫污的油再次用,氯化鈉則可再度用作中和劑或采用土地填埋辦法以處置;所產(chǎn)生的固化聚合物則可進(jìn)行土地填埋處置。
Elles aideront à établir les fondations, à répondre aux questions et à solidifier le débat quant à savoir si l'avenir de la région se situe dans un processus politique ou dans la poursuite de la violence.
選舉將幫助奠定一個(gè)礎(chǔ),為問(wèn)題找到答案,并化有關(guān)該區(qū)域未來(lái)在于政治進(jìn)程還是持續(xù)的暴。
Le traitement physico-chimique sert souvent à stabiliser ou à solidifier des déchets contenant des métaux afin de réduire le risque que des métaux et des composés métalliques ne soient entra?nés dans les masses d'eau ou les nappes phréatiques.
物理化學(xué)處理常常為了穩(wěn)定或固化那些含金屬?gòu)U物,以減少金屬和金屬化合物浸漏于水體或地下水地層之中的可能性。
Au cours des dix dernières années, la résistance du public a commencé à se solidifier contre les formes les plus scandaleuses de corruption et un consensus politique à se former, parallèlement à une meilleure compréhension des liens qui existent entre corruption et pauvreté.
在過(guò)去的10年中,公眾的抵制開(kāi)始集中,反對(duì)那些更荒謬的腐敗形式,并且開(kāi)始形成政治共識(shí),同時(shí)深了對(duì)腐敗與貧困之間關(guān)系的認(rèn)識(shí)。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com