à ce stade, cependant, il est préférable que les initiatives soient spontanées et encouragées.
不過,現(xiàn)階段最好提倡自愿努力和鼓勵(lì)種努力。
spontanée
à ce stade, cependant, il est préférable que les initiatives soient spontanées et encouragées.
不過,現(xiàn)階段最好提倡自愿努力和鼓勵(lì)種努力。
L'urbanisation s'est développée d'une manière largement spontanée et non planifiée et les services sont insuffisants.
都市化大體上是自然而無規(guī)劃的,服務(wù)方面有缺陷。
Les initiatives spontanées ne peuvent remplacer l'action politique.
自愿倡議不能替代政府行動(dòng)。
Il représente une manifestation spontanée de la volonté du peuple somalien.
正相反,它們是索馬里人民的普遍愿望的結(jié)果和自發(fā)的反映。
Cependant, aucun pays ne peut profiter de cette tendance de manière spontanée.
但是,沒有任何國家可以自動(dòng)地趨中受益。
Nous sommes touchés par les marques de sympathie spontanées que nous avons re?ues.
對(duì)巴基斯坦人民的自發(fā)和真誠的同情令我們感動(dòng)。
Cela est particulièrement pertinent dans le cas des marchandises susceptibles de combustion spontanée.
一點(diǎn)在貨物容易自發(fā)燃燒的情下尤其具有重要意義。
Ce ne sont toutefois pas là des conséquences spontanées ou immédiates de l'ouverture.
但是,開放市場的好處并不是自然而然產(chǎn)生的,也不是立竿見影的。
Le processus de réinstallation spontanée se poursuit donc, mais dans des conditions de sécurité précaires.
盡管安全可危,種自發(fā)的重新定居過程就樣繼續(xù)著。
Nous poursuivons nos efforts pour garantir la transparence en tant que mesure de confiance spontanée.
我們正在努力確保將透明度作為一項(xiàng)自愿的建立信任措施。
Nous l'avons ressenti comme un coup viscéral, une expression spontanée de notre profonde sympathie.
我們感到內(nèi)心深處的打擊,自然而然表達(dá)了真正的同情。
Elle peut se traduire par des fractures spontanées ou des fractures après des blessures minimes.
骨質(zhì)疏松癥可能導(dǎo)致自發(fā)性骨折,或稍微受傷即可造成骨折。
D'un autre c?té, l'intégration spontanée de pays dans l'économie mondiale peut avoir des résultats négatifs.
另一方面,各國無管制地、自發(fā)地融入全球經(jīng)濟(jì)可能產(chǎn)生不利后果。
Il a été estimé que la communication spontanée d'informations comptait beaucoup pour l'ouverture d'une enquête.
自動(dòng)的披露被確認(rèn)為對(duì)開展偵查非常重要。
à cet égard, comme cela s'est produit en Colombie britannique, les migrations, régulières ou irrégulières, sont souvent spontanées.
在方面,移民行為,不管是合法還是非法的常常會(huì)自發(fā)地產(chǎn)生,不列顛哥倫比亞就是種情。
Certains pays avaient besoin de cette disposition conventionnelle pour pouvoir fournir des informations de manière spontanée.
有些國家要求必須有一條約規(guī)定才能自發(fā)提供資料。
Le groupe a examiné le paragraphe 4 de l'article 18 relatif à la communication spontanée d'informations.
工作組討論了與自發(fā)提供資料有關(guān)的第18條第4款。
La coopération iraquienne lors d'inspections spontanées sur plus de 300 sites est tout à fait louable.
伊拉克在300多地點(diǎn)同突發(fā)性現(xiàn)場視察進(jìn)行的合作是非常值得贊揚(yáng)的。
Il?s'agit le plus souvent de manifestations spontanées qui ne sont pas le fait de mouvements politiques.
它們基本上是自發(fā)的,不是政治上有組織的現(xiàn)象。
Le Pacte mondial des Nations Unies est la plus vaste initiative spontanée de responsabilisation sociale des entreprises.
全球契約倡議是全世界最大的自愿企業(yè)公民倡議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com