欧美猛交xxxx乱大交,精品一区二区久久久久久久网精,国产综合第一页在线视频,浮力影院亚洲国产第一页

詞條糾錯(cuò)
X

surtaxer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

surtaxer

音標(biāo):[syrtakse]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 surtaxer 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 征收稅; 征收費(fèi)
2. 課以重稅
近義詞:
surimposer
反義詞:
exonérer
聯(lián)想詞
taxer對(duì)……課稅,對(duì)……征稅;pénaliser處罰,處以罰款;taxation規(guī)定價(jià)格,規(guī)定費(fèi)率;payer支付,繳納;facturer給開發(fā)票,給開發(fā)貨單;sanctionner批準(zhǔn),認(rèn)可;consommer耗,費(fèi);limiter作為……;interdire禁止;casser打碎,弄斷;rembourser償還,清償;

Si l'acheteur était tenu de payer des surtaxes, cette obligation n'apparaissait certainement pas dans le contrat.

如果購(gòu)買商有義務(wù)支付費(fèi),合同中當(dāng)然不會(huì)寫明。

L'honnêteté des acheteurs devra également être contr?lée afin d'assurer qu'ils refuseraient de payer toute surtaxe requise.

還必須核查購(gòu)買商是否誠(chéng)實(shí),以確保它們拒絕支付任何費(fèi)求。

Le représentant de la France a demandé si l'on connaissait la valeur des majorations et des surtaxes.

法國(guó)代表曾問是否計(jì)算溢價(jià)和費(fèi)。

Si les responsables du pétrole constatent alors que les surtaxes ont réapparu, il faudra rétablir la rétroactivité des prix.

如果在此之后石油監(jiān)督員們得出結(jié)論說再次出現(xiàn)了費(fèi),就應(yīng)恢復(fù)追溯定價(jià)。

Les responsables du pétrole ont conclu que les recettes reviendraient à des niveaux normaux si la surtaxe était supprimée.

石油監(jiān)督員們已得出結(jié)論,如果取費(fèi),收入就會(huì)回到正常水平。

L'Irak doit déclarer l'abolition des surtaxes de fa?on à convaincre le secteur pétrolier avant même de convaincre le Comité.

伊拉克須宣布取費(fèi),并且在取信于委員會(huì)之前先取信于工業(yè)。

Le représentant du Royaume-Uni veut avoir la preuve, pendant un certain temps, que les surtaxes ont bien été supprimées.

聯(lián)合王國(guó)代表是證據(jù),在一段時(shí)間內(nèi)證明已經(jīng)確實(shí)取費(fèi)。

Le mécanisme des prix rétroactifs a été introduit, à l'origine, pour minimiser ou supprimer les surtaxes illégales imposées par l'Irak.

最初采用追溯定價(jià)機(jī)制是為了盡可能減少或除伊拉克征收非法費(fèi)。

Si les surtaxes sont de nouveau imposées, les prix anticipés pourraient être immédiatement interrompus, pour une durée importante si nécessaire.

如果再次征收費(fèi),可以立即停止預(yù)先定價(jià),必話可以停頓相當(dāng)長(zhǎng)時(shí)間。

Il est parfaitement possible de créer un mécanisme qui supprimerait la surtaxe et augmenterait les fonds disponibles pour le programme humanitaire.

完全有可能創(chuàng)造一種機(jī)制,以費(fèi),并增可用于人道主義方案資金。

Le Comité doit soit accepter les surtaxes sans changer le système, soit ajuster le mécanisme de fixation des prix par rétroactivité.

委員會(huì)只有兩種選擇,或者是不改變制度,接受費(fèi),或者是通過追溯定價(jià)來調(diào)整定價(jià)機(jī)制。

Premièrement, une suppression définitive et permanente de la surtaxe rendrait le pétrole moins cher et donc plus intéressant pour les acheteurs.

首先,確實(shí)地永久地取費(fèi)會(huì)使石油更廉價(jià),因而會(huì)吸引購(gòu)買商。

Si une part de ces majorations sert à payer des surtaxes, lesdits responsables ne le sauront pas et n'en seront pas informés.

如果這些溢價(jià)任何部分被用來支付費(fèi),石油監(jiān)督員們不會(huì)知道,也不會(huì)得到報(bào)告。

Le Comité ne résoudrait pas le problème des surtaxes en se contentant d'accuser l'Irak de violer les résolutions du Conseil de sécurité.

只是譴責(zé)伊拉克違反安全理事會(huì)有關(guān)決議,委員會(huì)這樣做是不能解決費(fèi)問題。

Si les responsables du pétrole indiquent dans leurs rapports hebdomadaires au Comité que les surtaxes continuent, la rétroactivité des prix pourrait être réimposée.

如果石油監(jiān)督員們?cè)谒麄兠恐芴峤晃瘑T會(huì)報(bào)告中說明還在繼續(xù)征收費(fèi),就可以重新施行追溯定價(jià)。

Le mécanisme des prix rétroactifs a en outre été introduit après examen de nombreuses possibilités visant à lutter contre les majorations et les surtaxes illégales.

而且,追溯定價(jià)機(jī)制是在考慮了制止非法費(fèi)和溢價(jià)很多不同方法之后才采取。

Il est incapable de donner une réponse à la question du contr?le des surtaxes; les responsables du pétrole pourraient être en mesure de donner plus d'informations.

他不能對(duì)監(jiān)測(cè)費(fèi)問題作出答復(fù);石油監(jiān)督員也許能提供更多資訊。

La proposition du Royaume-Uni envisage un retour à une fixation des prix anticipée (proactive), mais uniquement lorsqu'il sera absolument certain que les surtaxes ont été supprimées.

聯(lián)合王國(guó)建議是,如果完全確認(rèn)取費(fèi)才可重新采取提前(預(yù)先)定價(jià)辦法。

On a récemment annoncé que le Gouvernement prévoyait de supprimer la surtaxe, et les responsables du pétrole ont déclaré que les majorations imposées au pétrole irakien diminuaient.

最近據(jù)報(bào)道,伊拉克政府計(jì)劃取費(fèi),石油監(jiān)督員們說,伊拉克石油溢價(jià)正在下降。

Une autre solution mentionnée lors des débats pour financer le régime de vérification de la future organisation consistait à imposer une surtaxe par kilotonne d'énergie nucléaire produite.

討論中提到未來組織核查制度經(jīng)費(fèi)籌供另一種辦法是對(duì)所生產(chǎn)每千噸核能收取費(fèi)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 surtaxer 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。